1 D iz o tolo em seu coração: “Deus não existe!” Corromperam-se e cometeram injustiças detestáveis; não há ninguém que faça o bem.
The fool hath said in his heart, There is no God. Corrupt are they, and have done abominable iniquity: there is none that doeth good.
2 D eus olha lá dos céus para os filhos dos homens, para ver se há alguém que tenha entendimento, alguém que busque a Deus.
God looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, that did seek God.
3 T odos se desviaram, igualmente se corromperam; não há ninguém que faça o bem, não há nem um sequer.
Every one of them is gone back: they are altogether become filthy; there is none that doeth good, no, not one.
4 S erá que os malfeitores não aprendem? Eles devoram o meu povo como quem come pão, e não clamam a Deus!
Have the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread: they have not called upon God.
5 O lhem! Estão tomados de pavor, quando não existe motivo algum para temer! Pois foi Deus quem espalhou os ossos dos que atacaram você; você os humilhou porque Deus os rejeitou.
There were they in great fear, where no fear was: for God hath scattered the bones of him that encampeth against thee: thou hast put them to shame, because God hath despised them.
6 A h, se de Sião viesse a salvação para Israel! Quando Deus restaurar o seu povo, Jacó exultará! Israel se regozijará!
Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When God bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.