Ezequiel 15 ~ Ezekiel 15

picture

1 A palavra do Senhor veio a mim. Disse ele:

And the word of the Lord came unto me, saying,

2 Filho do homem, em que a madeira da videira é melhor do que o galho de qualquer árvore da floresta?

Son of man, What is the vine tree more than any tree, or than a branch which is among the trees of the forest?

3 A lguma vez a madeira dela é usada para fazer algo útil? Alguém faz suportes com ela para neles pendurar coisas?

Shall wood be taken thereof to do any work? or will men take a pin of it to hang any vessel thereon?

4 E depois de lançada no fogo como combustível e o fogo queimar as duas extremidades e carbonizar o meio, servirá para alguma coisa?

Behold, it is cast into the fire for fuel; the fire devoureth both the ends of it, and the midst of it is burned. Is it meet for any work?

5 S e não foi útil para coisa alguma enquanto estava inteira, muito menos o será quando o fogo a queimar e ela estiver carbonizada.

Behold, when it was whole, it was meet for no work: how much less shall it be meet yet for any work, when the fire hath devoured it, and it is burned?

6 Por isso diz o Soberano, o Senhor: Assim como destinei a madeira da videira dentre as árvores da floresta para servir de lenha para o fogo, também tratarei os habitantes de Jerusalém.

Therefore thus saith the Lord God; As the vine tree among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so will I give the inhabitants of Jerusalem.

7 V oltarei contra eles o meu rosto. Do fogo saíram, mas o fogo os consumirá. E quando eu voltar o meu rosto contra eles, vocês saberão que eu sou o Senhor.

And I will set my face against them; they shall go out from one fire, and another fire shall devour them; and ye shall know that I am the Lord, when I set my face against them.

8 A rrasarei a terra porque eles foram infiéis. Palavra do Soberano, o Senhor ”.

And I will make the land desolate, because they have committed a trespass, saith the Lord God.