Salmos 56 ~ Psalm 56

picture

1 T em misericórdia de mim, ó Deus, pois os homens me pressionam; o tempo todo me atacam e me oprimem.

Be merciful unto me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me.

2 O s meus inimigos pressionam-me sem parar; muitos atacam-me arrogantemente.

Mine enemies would daily swallow me up: for they be many that fight against me, O thou most High.

3 M as eu, quando estiver com medo, confiarei em ti.

What time I am afraid, I will trust in thee.

4 E m Deus, cuja palavra eu louvo, em Deus eu confio, e não temerei. Que poderá fazer-me o simples mortal?

In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.

5 O tempo todo eles distorcem as minhas palavras; estão sempre tramando prejudicar-me.

Every day they wrest my words: all their thoughts are against me for evil.

6 C onspiram, ficam à espreita, vigiam os meus passos, na esperança de tirar-me a vida.

They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul.

7 D eixarás escapar essa gente tão perversa? Na tua ira, ó Deus, derruba as nações.

Shall they escape by iniquity? in thine anger cast down the people, O God.

8 R egistra, tu mesmo, o meu lamento; recolhe as minhas lágrimas em teu odre; acaso não estão anotadas em teu livro?

Thou tellest my wanderings: put thou my tears into thy bottle: are they not in thy book?

9 O s meus inimigos retrocederão, quando eu clamar por socorro. Com isso saberei que Deus está a meu favor.

When I cry unto thee, then shall mine enemies turn back: this I know; for God is for me.

10 C onfio em Deus, cuja palavra louvo, no Senhor, cuja palavra louvo,

In God will I praise his word: in the Lord will I praise his word.

11 e m Deus eu confio, e não temerei. Que poderá fazer-me o homem?

In God have I put my trust: I will not be afraid what man can do unto me.

12 C umprirei os votos que te fiz, ó Deus; a ti apresentarei minhas ofertas de gratidão.

Thy vows are upon me, O God: I will render praises unto thee.

13 P ois me livraste da morte e os meus pés de tropeçarem, para que eu ande diante de Deus na luz que ilumina os vivos.

For thou hast delivered my soul from death: wilt not thou deliver my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?