Псалми 56 ~ Psalm 56

picture

1 ( По слав. 55). За първия певец, по гълъба на далечните дъбове. Песен на Давида, когато филистимците го хванаха в Гет {1 Цар. 21: 10-15.}. Смили се за мене, Боже, защото човек иска да ме погълне; Всеки ден, като воюва, ме притеснява.

Be merciful unto me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me.

2 Н еприятелите ми всеки ден искат да ме погълнат; Защото мнозина са ония, които с гордост воюват против мене.

Mine enemies would daily swallow me up: for they be many that fight against me, O thou most High.

3 К огато съм в страх, На Тебе ще уповавам.

What time I am afraid, I will trust in thee.

4 Ч рез Бога ще хваля думите му; На Бога уповавам; няма да се боя; Какво ще ми стори човек {Еврейски: Плът.}?

In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.

5 В секи ден изкривяват думите ми; Всичките им помисли са за зло против мене.

Every day they wrest my words: all their thoughts are against me for evil.

6 С ъбират се, потайват се, наблюдават стъпките ми Така като че причакват душата ми.

They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul.

7 Щ е се избавят ли чрез беззаконието? Боже, повали с гняв тия племена.

Shall they escape by iniquity? in thine anger cast down the people, O God.

8 Т и си преброил скитанията ми; Тури сълзите ми в съда Си; Не са ли те <записани> в Твоята книга?

Thou tellest my wanderings: put thou my tears into thy bottle: are they not in thy book?

9 Т огава ще се върнат неприятелите ми надире в деня, когато Те призова; Това зная, защото Бог е с мене.

When I cry unto thee, then shall mine enemies turn back: this I know; for God is for me.

10 Ч рез Бога ще хваля думите <Му;> Чрез Господа ще хваля думите <Му>.

In God will I praise his word: in the Lord will I praise his word.

11 Н а Бога уповавам; няма да се боя; Какво ще ми стори човек?

In God have I put my trust: I will not be afraid what man can do unto me.

12 В ърху мене, Боже, са моите към Тебе обреци; Ще Ти принеса благодарствени приноси.

Thy vows are upon me, O God: I will render praises unto thee.

13 П онеже Си избавил душата ми от смърт, Няма ли <да избавиш и> нозете ми от подхлъзване, За да ходя пред Бога във виделината на живите?

For thou hast delivered my soul from death: wilt not thou deliver my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?