Salmos 137 ~ Salmi 137

picture

1 J unto aos rios da Babilônia nós nos sentamos e choramos com saudade de Sião.

Là, presso i fiumi di Babilonia, sedevamo e piangevamo ricordandoci di Sion.

2 A li, nos salgueiros penduramos as nossas harpas;

Ai salici delle sponde avevamo appeso le nostre cetre.

3 a li os nossos captores pediam-nos canções, os nossos opressores exigiam canções alegres, dizendo: “Cantem para nós uma das canções de Sião!”

Là ci chiedevano delle canzoni quelli che ci avevano deportati, dei canti di gioia quelli che ci opprimevano, dicendo: «Cantateci canzoni di Sion!»

4 C omo poderíamos cantar as canções do Senhor numa terra estrangeira?

Come potremmo cantare i canti del Signore in terra straniera?

5 Q ue a minha mão direita definhe, ó Jerusalém, se eu me esquecer de ti!

Se ti dimentico, Gerusalemme, si paralizzi la mia destra;

6 Q ue a língua se me grude ao céu da boca, se eu não me lembrar de ti, e não considerar Jerusalém a minha maior alegria!

resti la mia lingua attaccata al palato, se io non mi ricordo di te, se non metto Gerusalemme al di sopra di ogni mia gioia.

7 L embra-te, Senhor, dos edomitas e do que fizeram quando Jerusalém foi destruída, pois gritavam: “Arrasem-na! Arrasem-na até aos alicerces!”

Ricòrdati, Signore, dei figli di Edom, che nel giorno di Gerusalemme dicevano: «Spianatela, spianatela, fin dalle fondamenta!»

8 Ó cidade de Babilônia, destinada à destruição, feliz aquele que lhe retribuir o mal que você nos fez!

Figlia di Babilonia, che devi essere distrutta, beato chi ti darà la retribuzione del male che ci hai fatto!

9 F eliz aquele que pegar os seus filhos e os despedaçar contra a rocha!

Beato chi afferrerà i tuoi bambini e li sbatterà contro la roccia!