Êxodo 25 ~ Esodo 25

picture

1 D isse o Senhor a Moisés:

Il Signore parlò a Mosè e disse:

2 Diga aos israelitas que me tragam uma oferta. Receba-a de todo aquele cujo coração o compelir a dar.

«Di’ ai figli d’Israele che mi facciano un’offerta. Accetterete l’offerta da ogni uomo che sarà disposto a farmela di cuore.

3 E stas são as ofertas que deverá receber deles: ouro, prata e bronze,

Questa è l’offerta che accetterete da loro: oro, argento e bronzo;

4 f ios de tecidos azul, roxo e vermelho, linho fino, pêlos de cabra,

stoffe di colore violaceo, porporino, scarlatto;

5 p eles de carneiro tingidas de vermelho, couro, madeira de acácia,

lino fino e pelo di capra; pelli di montone tinte di rosso, pelli di delfino e legno d’acacia;

6 a zeite para iluminação; especiarias para o óleo da unção e para o incenso aromático;

olio per il candelabro, aromi per l’olio dell’unzione e per l’incenso aromatico;

7 p edras de ônix e outras pedras preciosas para serem encravadas no colete sacerdotal e no peitoral.

pietre d’ònice e pietre da incastonare per l’efod e il pettorale.

8 E farão um santuário para mim, e eu habitarei no meio deles.

Essi mi faranno un santuario e io abiterò in mezzo a loro.

9 F açam tudo como eu lhe mostrar, conforme o modelo do tabernáculo e de cada utensílio. A Arca da Aliança

Me lo farete in tutto e per tutto secondo il modello del tabernacolo e secondo il modello di tutti i suoi arredi, che io sto per mostrarti. L’arca del patto

10 Faça uma arca de madeira de acácia com um metro e dez centímetros de comprimento, setenta centímetros de largura e setenta centímetros de altura.

«Faranno dunque un’arca di legno d’acacia; la sua lunghezza sarà di due cubiti e mezzo, la sua larghezza di un cubito e mezzo e la sua altezza di un cubito e mezzo.

11 R evista-a de ouro puro, por dentro e por fora, e faça uma moldura de ouro ao seu redor.

La rivestirai d’oro puro; la rivestirai così, sia dentro che fuori; le farai al di sopra una ghirlanda d’oro, che giri intorno.

12 M ande fundir quatro argolas de ouro para ela e prenda-as em seus quatro pés, com duas argolas de um lado e duas do outro.

Fonderai per essa quattro anelli d’oro, che metterai ai suoi quattro piedi: due anelli da un lato e due anelli dall’altro lato.

13 D epois faça varas de madeira de acácia, revista-as de ouro

Farai anche delle stanghe di legno di acacia e le rivestirai d’oro.

14 e coloque-as nas argolas laterais da arca, para que possa ser carregada.

Farai passare le stanghe negli anelli ai lati dell’arca, perché servono a portarla.

15 A s varas permanecerão nas argolas da arca; não devem ser retiradas.

Le stanghe rimarranno negli anelli dell’arca e non ne saranno sfilate.

16 E ntão coloque dentro da arca as tábuas da aliança que lhe darei.

Poi metterai nell’arca la testimonianza che ti darò.

17 Faça uma tampa de ouro puro com um metro e dez centímetros de comprimento por setenta centímetros de largura,

Farai anche un propiziatorio d’oro puro; la sua lunghezza sarà di due cubiti e mezzo e la sua larghezza di un cubito e mezzo.

18 c om dois querubins de ouro batido nas extremidades da tampa.

Farai due cherubini d’oro; li farai lavorati al martello, alle due estremità del propiziatorio;

19 F aça um querubim numa extremidade e o segundo na outra, formando uma só peça com a tampa.

fa’ un cherubino per una delle estremità e un cherubino per l’altra; farete in modo che questi cherubini escano dal propiziatorio alle due estremità.

20 O s querubins devem ter suas asas estendidas para cima, cobrindo com elas a tampa. Ficarão de frente um para o outro, com o rosto voltado para a tampa.

I cherubini avranno le ali spiegate in alto, in modo da coprire il propiziatorio con le loro ali; avranno la faccia rivolta l’uno verso l’altro; le facce dei cherubini saranno rivolte verso il propiziatorio.

21 C oloque a tampa sobre a arca, e dentro dela as tábuas da aliança que darei a você.

Metterai il propiziatorio in alto, sopra l’arca; e nell’arca metterai la testimonianza che ti darò.

22 A li, sobre a tampa, no meio dos dois querubins que se encontram sobre a arca da aliança, eu me encontrarei com você e lhe darei todos os meus mandamentos destinados aos israelitas. A Mesa e seus Utensílios

Lì io mi incontrerò con te; dal propiziatorio, fra i due cherubini che sono sull’arca della testimonianza, ti comunicherò tutti gli ordini che avrò da darti per i figli d’Israele. La tavola dei pani della presentazione

23 Faça uma mesa de madeira de acácia com noventa centímetros de comprimento, quarenta e cinco centímetros de largura e setenta centímetros de altura.

«Farai anche una tavola di legno d’acacia; la sua lunghezza sarà di due cubiti, la sua larghezza di un cubito e la sua altezza di un cubito e mezzo.

24 R evista-a de ouro puro e faça uma moldura de ouro ao seu redor.

La rivestirai d’oro puro e le farai una ghirlanda d’oro che le giri intorno.

25 F aça também ao seu redor uma borda com a largura de quatro dedos e uma moldura de ouro para essa borda.

Le farai una cornice alta quattro dita; e a questa cornice farai tutt’intorno una ghirlanda d’oro.

26 F aça quatro argolas de ouro para a mesa e prenda-as nos quatro cantos dela, onde estão os seus quatro pés.

Le farai pure quattro anelli d’oro e metterai gli anelli ai quattro angoli, ai quattro piedi della tavola.

27 A s argolas devem ser presas próximas da borda para que sustentem as varas usadas para carregar a mesa.

Gli anelli saranno vicinissimi alla cornice per farvi passare le stanghe destinate a portare la tavola.

28 F aça as varas de madeira de acácia, revestindo-as de ouro; com elas se carregará a mesa.

Farai le stanghe di legno d’acacia, le rivestirai d’oro e serviranno a portare la tavola.

29 F aça de ouro puro os seus pratos e o recipiente para incenso, as suas tigelas e as bacias nas quais se derramam as ofertas de bebidas.

Farai pure i suoi piatti, le sue coppe, i suoi calici e le sue tazze da servire per le libazioni. Li farai d’oro puro.

30 C oloque sobre a mesa os pães da Presença, para que estejam sempre diante de mim. O Candelabro de Ouro

Metterai sulla tavola il pane della presentazione, che starà sempre davanti a me. Il candelabro d’oro

31 Faça um candelabro de ouro puro e batido. O pedestal, a haste, as taças, as flores e os botões do candelabro formarão com ele uma só peça.

«Farai anche un candelabro d’oro puro; il candelabro, il suo piede e il suo tronco saranno lavorati al martello; i suoi calici, i suoi pomi e i suoi fiori saranno tutti di un pezzo col candelabro.

32 S eis braços sairão do candelabro: três de um lado e três do outro.

Dai lati gli usciranno sei bracci: tre bracci del candelabro da un lato e tre bracci del candelabro dall’altro.

33 H averá três taças com formato de flor de amêndoa num dos braços, cada uma com botão e flor, e três taças com formato de flor de amêndoa no braço seguinte, cada uma com botão e flor. Assim será com os seis braços que saem do candelabro.

Sul primo braccio saranno tre calici in forma di mandorla, con un pomo e un fiore; e sul secondo braccio, tre calici a forma di mandorla, con un pomo e un fiore. Lo stesso per i sei bracci uscenti dal candelabro.

34 N a haste do candelabro haverá quatro taças com formato de flor de amêndoa, cada uma com botão e flor.

Nel tronco del candelabro ci saranno poi quattro calici a forma di mandorla, con i loro pomi e i loro fiori.

35 H averá um botão debaixo de cada par dos seis braços que saem do candelabro.

Ci sarà un pomo sotto i due primi bracci che partono dal candelabro; un pomo sotto i due bracci seguenti, e un pomo sotto i due ultimi bracci che partono dal candelabro: così per i sei bracci uscenti dal candelabro.

36 O s braços com seus botões formarão uma só peça com o candelabro, tudo feito de ouro puro e batido.

Questi pomi e questi bracci saranno tutti d’un pezzo col candelabro; il tutto sarà d’oro fino lavorato al martello.

37 Faça-lhe também sete lâmpadas e coloque-as nele para que iluminem a frente dele.

Farai pure le sue lampade, in numero di sette; le sue lampade si accenderanno in modo che la luce rischiari lo spazio davanti al candelabro.

38 S eus cortadores de pavio e seus apagadores serão de ouro puro.

I suoi smoccolatoi e i suoi piattini saranno d’oro puro.

39 C om trinta e cinco quilos de ouro puro faça o candelabro e todos esses utensílios.

Per fare il candelabro con tutti questi suoi utensili si impiegherà un talento d’oro puro.

40 T enha o cuidado de fazê-lo segundo o modelo que lhe foi mostrado no monte.

Vedi di fare ogni cosa secondo il modello che ti è stato mostrato sul monte.