Psalm 137 ~ Salmi 137

picture

1 B y the rivers of Babylon, There we sat down, yea, we wept, When we remembered Zion.

Là, presso i fiumi di Babilonia, sedevamo e piangevamo ricordandoci di Sion.

2 U pon the willows in the midst thereof We hanged up our harps.

Ai salici delle sponde avevamo appeso le nostre cetre.

3 F or there they that led us captive required of us songs, And they that wasted us required of us mirth, saying, Sing us one of the songs of Zion.

Là ci chiedevano delle canzoni quelli che ci avevano deportati, dei canti di gioia quelli che ci opprimevano, dicendo: «Cantateci canzoni di Sion!»

4 H ow shall we sing Jehovah's song In a foreign land?

Come potremmo cantare i canti del Signore in terra straniera?

5 I f I forget thee, O Jerusalem, Let my right hand forget her skill.

Se ti dimentico, Gerusalemme, si paralizzi la mia destra;

6 L et my tongue cleave to the roof of my mouth, If I remember thee not; If I prefer not Jerusalem Above my chief joy.

resti la mia lingua attaccata al palato, se io non mi ricordo di te, se non metto Gerusalemme al di sopra di ogni mia gioia.

7 R emember, O Jehovah, against the children of Edom The day of Jerusalem; Who said, Rase it, rase it, Even to the foundation thereof.

Ricòrdati, Signore, dei figli di Edom, che nel giorno di Gerusalemme dicevano: «Spianatela, spianatela, fin dalle fondamenta!»

8 O daughter of Babylon, that art to be destroyed, Happy shall he be, that rewardeth thee As thou hast served us.

Figlia di Babilonia, che devi essere distrutta, beato chi ti darà la retribuzione del male che ci hai fatto!

9 H appy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones Against the rock.

Beato chi afferrerà i tuoi bambini e li sbatterà contro la roccia!