Salmi 137 ~ Psalm 137

picture

1 L à, presso i fiumi di Babilonia, sedevamo e piangevamo ricordandoci di Sion.

By the rivers of Babylon, There we sat down, yea, we wept, When we remembered Zion.

2 A i salici delle sponde avevamo appeso le nostre cetre.

Upon the willows in the midst thereof We hanged up our harps.

3 L à ci chiedevano delle canzoni quelli che ci avevano deportati, dei canti di gioia quelli che ci opprimevano, dicendo: «Cantateci canzoni di Sion!»

For there they that led us captive required of us songs, And they that wasted us required of us mirth, saying, Sing us one of the songs of Zion.

4 C ome potremmo cantare i canti del Signore in terra straniera?

How shall we sing Jehovah's song In a foreign land?

5 S e ti dimentico, Gerusalemme, si paralizzi la mia destra;

If I forget thee, O Jerusalem, Let my right hand forget her skill.

6 r esti la mia lingua attaccata al palato, se io non mi ricordo di te, se non metto Gerusalemme al di sopra di ogni mia gioia.

Let my tongue cleave to the roof of my mouth, If I remember thee not; If I prefer not Jerusalem Above my chief joy.

7 R icòrdati, Signore, dei figli di Edom, che nel giorno di Gerusalemme dicevano: «Spianatela, spianatela, fin dalle fondamenta!»

Remember, O Jehovah, against the children of Edom The day of Jerusalem; Who said, Rase it, rase it, Even to the foundation thereof.

8 F iglia di Babilonia, che devi essere distrutta, beato chi ti darà la retribuzione del male che ci hai fatto!

O daughter of Babylon, that art to be destroyed, Happy shall he be, that rewardeth thee As thou hast served us.

9 B eato chi afferrerà i tuoi bambini e li sbatterà contro la roccia!

Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones Against the rock.