Salmi 137 ~ Psalm 137

picture

1 L à, presso i fiumi di Babilonia, sedevamo e piangevamo ricordandoci di Sion.

By the rivers of Babylon, There we sat down and wept, When we remembered Zion.

2 A i salici delle sponde avevamo appeso le nostre cetre.

Upon the willows in the midst of it We hung our harps.

3 L à ci chiedevano delle canzoni quelli che ci avevano deportati, dei canti di gioia quelli che ci opprimevano, dicendo: «Cantateci canzoni di Sion!»

For there our captors demanded of us songs, And our tormentors mirth, saying, “Sing us one of the songs of Zion.”

4 C ome potremmo cantare i canti del Signore in terra straniera?

How can we sing the Lord’s song In a foreign land?

5 S e ti dimentico, Gerusalemme, si paralizzi la mia destra;

If I forget you, O Jerusalem, May my right hand forget her skill.

6 r esti la mia lingua attaccata al palato, se io non mi ricordo di te, se non metto Gerusalemme al di sopra di ogni mia gioia.

May my tongue cling to the roof of my mouth If I do not remember you, If I do not exalt Jerusalem Above my chief joy.

7 R icòrdati, Signore, dei figli di Edom, che nel giorno di Gerusalemme dicevano: «Spianatela, spianatela, fin dalle fondamenta!»

Remember, O Lord, against the sons of Edom The day of Jerusalem, Who said, “Raze it, raze it To its very foundation.”

8 F iglia di Babilonia, che devi essere distrutta, beato chi ti darà la retribuzione del male che ci hai fatto!

O daughter of Babylon, you devastated one, How blessed will be the one who repays you With the recompense with which you have repaid us.

9 B eato chi afferrerà i tuoi bambini e li sbatterà contro la roccia!

How blessed will be the one who seizes and dashes your little ones Against the rock.