1 A l direttore del coro. Su ottava. Salmo di Davide. Salva, o Signore, poiché non ci sono più giusti e i fedeli vengono a mancare tra i figli degli uomini.
Help, Lord, for the godly man ceases to be, For the faithful disappear from among the sons of men.
2 C iascuno mente parlando con il prossimo; parla con labbro adulatore e con cuore doppio.
They speak falsehood to one another; With flattering lips and with a double heart they speak.
3 I l Signore recida tutte le labbra adulatrici, la lingua che parla con arroganza,
May the Lord cut off all flattering lips, The tongue that speaks great things;
4 d i quelli che dicono: «Con le nostre lingue prevarremo; le nostre labbra sono per noi; chi potrebbe dominarci?»
Who have said, “With our tongue we will prevail; Our lips are our own; who is lord over us?”
5 « Per l’oppressione dei miseri, per il grido d’angoscia dei bisognosi, ora mi ergerò», dice il Signore, «e darò la salvezza a chi la brama».
“Because of the devastation of the afflicted, because of the groaning of the needy, Now I will arise,” says the Lord; “I will set him in the safety for which he longs.”
6 L e parole del Signore son parole pure, sono argento raffinato in un crogiuolo di terra, purificato sette volte.
The words of the Lord are pure words; As silver tried in a furnace on the earth, refined seven times.
7 T u, Signore, li proteggerai, li preserverai da questa gente per sempre.
You, O Lord, will keep them; You will preserve him from this generation forever.
8 G li empi vanno in giro dappertutto quando la bassezza regna sui figli degli uomini.
The wicked strut about on every side When vileness is exalted among the sons of men.