Salmi 58 ~ Psalm 58

picture

1 A l direttore del coro. «Non distruggere». Inno di Davide. È proprio secondo giustizia che voi parlate, o potenti? Giudicate voi rettamente i figli degli uomini?

Do you indeed speak righteousness, O gods? Do you judge uprightly, O sons of men?

2 A nzi, in cuor vostro commettete iniquità; nel paese, voi gettate nella bilancia la violenza delle vostre mani.

No, in heart you work unrighteousness; On earth you weigh out the violence of your hands.

3 G li empi sono sviati fin dal grembo materno, i bugiardi sono traviati fin dalla nascita.

The wicked are estranged from the womb; These who speak lies go astray from birth.

4 H anno veleno simile a quello di serpente, sono sordi come aspide che si tura le orecchie

They have venom like the venom of a serpent; Like a deaf cobra that stops up its ear,

5 p er non udire la voce degli incantatori, del mago esperto d’incantesimi.

So that it does not hear the voice of charmers, Or a skillful caster of spells.

6 O Dio, spezza loro i denti in bocca; o Signore, fracassa le mascelle dei leoni!

O God, shatter their teeth in their mouth; Break out the fangs of the young lions, O Lord.

7 S i disperdano come acqua che scorre via; possano tirare solo frecce spuntate.

Let them flow away like water that runs off; When he aims his arrows, let them be as headless shafts.

8 S iano come lumaca che si scioglie strisciando; come aborto di donna, non vedano il sole.

Let them be as a snail which melts away as it goes along, Like the miscarriages of a woman which never see the sun.

9 P rima che le vostre pentole sentano il fuoco del rovo, verde o acceso che sia il legno, lo porti via la bufera.

Before your pots can feel the fire of thorns He will sweep them away with a whirlwind, the green and the burning alike.

10 I l giusto si rallegrerà nel vedere la punizione, si laverà i piedi nel sangue dell’empio,

The righteous will rejoice when he sees the vengeance; He will wash his feet in the blood of the wicked.

11 e la gente dirà: «Certo, vi è una ricompensa per il giusto; certo, c’è un Dio che fa giustizia sulla terra!»

And men will say, “Surely there is a reward for the righteous; Surely there is a God who judges on earth!”