Salmi 75 ~ Psalm 75

picture

1 A l direttore del coro. «Non distruggere». Salmo di Asaf. Canto. Noi ti lodiamo, o Dio, ti lodiamo; quelli che invocano il tuo nome proclamano le tue meraviglie.

We give thanks to You, O God, we give thanks, For Your name is near; Men declare Your wondrous works.

2 Q uando verrà il tempo che avrò fissato, io giudicherò con giustizia.

“When I select an appointed time, It is I who judge with equity.

3 S i agiti la terra con tutti i suoi abitanti, io ne rendo stabili le colonne.

“The earth and all who dwell in it melt; It is I who have firmly set its pillars. Selah.

4 I o dico agli orgogliosi: «Non siate superbi!» E agli empi: «Non alzate la testa!

“I said to the boastful, ‘Do not boast,’ And to the wicked, ‘ Do not lift up the horn;

5 N on alzate la vostra testa contro il cielo, non parlate con il collo rigido!»

Do not lift up your horn on high, Do not speak with insolent pride.’”

6 P oiché non è dall’oriente né dall’occidente, né dal mezzogiorno che viene la possibilità d’innalzarsi,

For not from the east, nor from the west, Nor from the desert comes exaltation;

7 m a è Dio che giudica; egli abbassa l’uno e innalza l’altro.

But God is the Judge; He puts down one and exalts another.

8 I l Signore ha in mano una coppa di vino spumeggiante, pieno di mistura. Egli ne versa; certo tutti gli empi della terra ne dovranno sorseggiare, ne berranno fino alla feccia.

For a cup is in the hand of the Lord, and the wine foams; It is well mixed, and He pours out of this; Surely all the wicked of the earth must drain and drink down its dregs.

9 M a io racconterò sempre queste cose, salmeggerò al Dio di Giacobbe.

But as for me, I will declare it forever; I will sing praises to the God of Jacob.

10 S troncherò la potenza degli empi, ma la potenza dei giusti sarà accresciuta.

And all the horns of the wicked He will cut off, But the horns of the righteous will be lifted up.