1 D i Davide. Cantico. Beato l’uomo a cui la trasgressione è perdonata e il cui peccato è coperto!
Blessed is he whose transgression is forgiven, Whose sin is covered.
2 B eato l’uomo a cui il Signore non imputa l’iniquità e nel cui spirito non c’è inganno!
Blessed is the man unto whom Jehovah imputeth not iniquity, And in whose spirit there is no guile.
3 F inché ho taciuto, le mie ossa si consumavano tra i lamenti che facevo tutto il giorno.
When I kept silence, my bones wasted away Through my groaning all the day long.
4 P oiché giorno e notte la tua mano si appesantiva su di me, il mio vigore inaridiva come per arsura d’estate.
For day and night thy hand was heavy upon me: My moisture was changed as with the drought of summer. Selah
5 D avanti a te ho ammesso il mio peccato, non ho taciuto la mia iniquità. Ho detto: «Confesserò le mie trasgressioni al Signore », e tu hai perdonato l’iniquità del mio peccato.
I acknowledged my sin unto thee, And mine iniquity did I not hide: I said, I will confess my transgressions unto Jehovah; And thou forgavest the iniquity of my sin. Selah
6 P erciò ogni uomo pio t’invochi mentre puoi essere trovato; e qualora straripino le grandi acque, esse, per certo, non giungeranno fino a lui.
For this let every one that is godly pray unto thee in a time when thou mayest be found: Surely when the great waters overflow they shall not reach unto him.
7 T u sei il mio rifugio, tu mi proteggerai nelle avversità, tu mi circonderai di canti di liberazione.
Thou art my hiding-place; thou wilt preserve me from trouble; Thou wilt compass me about with songs of deliverance. Selah
8 I o ti istruirò e ti insegnerò la via per la quale devi camminare; io ti consiglierò e avrò gli occhi su di te.
I will instruct thee and teach thee in the way which thou shalt go: I will counsel thee with mine eye upon thee.
9 N on siate come il cavallo e come il mulo, che non hanno intelletto, la cui bocca bisogna frenare con morso e con briglia, altrimenti non ti si avvicinano!
Be ye not as the horse, or as the mule, which have no understanding; Whose trappings must be bit and bridle to hold them in, Else they will not come near unto thee.
10 M olti dolori subirà l’empio; ma chi confida nel Signore sarà circondato dalla sua grazia.
Many sorrows shall be to the wicked; But he that trusteth in Jehovah, lovingkindness shall compass him about.
11 R allegratevi nel Signore ed esultate, o giusti! Gioite, voi tutti che siete retti di cuore!
Be glad in Jehovah, and rejoice, ye righteous; And shout for joy, all ye that are upright in heart.