Salmi 137 ~ Psalm 137

picture

1 L à, presso i fiumi di Babilonia, sedevamo e piangevamo, ricordandoci di Sion;

By the rivers of Babylon, There we sat down, yea, we wept, When we remembered Zion.

2 s ui salici di quella terra avevamo appese le nostre cetre.

Upon the willows in the midst thereof We hanged up our harps.

3 L à, quelli che ci avevano condotti in cattività ci chiedevano le parole di un canto, sí, quelli che ci opprimevano chiedevano canti di gioia, dicendo: «Cantateci un canto di Sion».

For there they that led us captive required of us songs, And they that wasted us required of us mirth, saying, Sing us one of the songs of Zion.

4 C ome avremmo potuto cantare i canti dell'Eterno in un paese straniero?

How shall we sing Jehovah's song In a foreign land?

5 S e mi dimentico di te, o Gerusalemme, dimentichi la mia destra ogni abilità;

If I forget thee, O Jerusalem, Let my right hand forget her skill.

6 r esti la mia lingua attaccata al palato, se non mi ricordo di te, se non metto Gerusalemme al di sopra della mia piú grande gioia.

Let my tongue cleave to the roof of my mouth, If I remember thee not; If I prefer not Jerusalem Above my chief joy.

7 R icordati, o Eterno, dei figli di Edom, che nel giorno di Gerusalemme dicevano: «Demolitela, demolitela fin dalle fondamenta».

Remember, O Jehovah, against the children of Edom The day of Jerusalem; Who said, Rase it, rase it, Even to the foundation thereof.

8 O figlia di Babilonia, che devi esser distrutta beato chi ti darà la retribuzione del male che ci hai fatto!

O daughter of Babylon, that art to be destroyed, Happy shall he be, that rewardeth thee As thou hast served us.

9 B eato chi prende i tuoi bambini e li sbatte contro la roccia!

Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones Against the rock.