Tito 1 ~ Titus 1

picture

1 P aolo, servo di Dio e apostolo di Gesú Cristo, secondo la fede degli eletti di Dio e la conoscenza della verità che è secondo pietà,

Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God's elect, and the knowledge of the truth which is according to godliness,

2 n ella speranza della vita eterna, promessa prima di tutte le età da Dio, che non può mentire,

in hope of eternal life, which God, who cannot lie, promised before times eternal;

3 e che nei tempi stabiliti ha manifestato la sua parola mediante la predicazione che mi è stata affidata per comando di Dio, nostro Salvatore,

but in his own seasons manifested his word in the message, wherewith I was intrusted according to the commandment of God our Saviour;

4 a Tito, mio vero figlio nella comune fede: grazia, misericordia e pace da Dio il Padre e dal Signor Gesú Cristo, nostro Salvatore.

to Titus, my true child after a common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Saviour.

5 P er questa ragione ti ho lasciato a Creta, affinché tu metta ordine alle cose che restano da fare e costituisca degli anziani in ogni città, come ti ho ordinato;

For this cause left I thee in Crete, that thou shouldest set in order the things that were wanting, and appoint elders in every city, as I gave thee charge;

6 c iascuno di loro sia irreprensibile, marito di una sola moglie, e abbia figli fedeli che non siano accusati di dissolutezza né insubordinati.

if any man is blameless, the husband of one wife, having children that believe, who are not accused of riot or unruly.

7 I l vescovo infatti, come amministratore della casa di Dio, deve essere irreprensibile, non arrogante, non iracondo, non dedito al vino, non violento, non avido di disonesto guadagno,

For the bishop must be blameless, as God's steward; not self-willed, not soon angry, no brawler, no striker, not greedy of filthy lucre;

8 m a ospitale, amante del bene, assennato, giusto, santo, padrone di sé,

but given to hospitality, as lover of good, sober-minded, just, holy, self-controlled;

9 c he ritenga fermamente l'insegnamento secondo la fedele parola, per essere in grado di esortare nella sana dottrina e di convincere quelli che contraddicono.

holding to the faithful word which is according to the teaching, that he may be able to exhort in the sound doctrine, and to convict the gainsayers.

10 V i sono infatti, specialmente fra coloro che provengono dalla circoncisione, molti insubordinati, ciarloni e seduttori, ai quali bisogna turare la bocca;

For there are many unruly men, vain talkers and deceivers, specially they of the circumcision,

11 q uesti sovvertono famiglie intere, insegnando cose che non dovrebbero, per amore di disonesto guadagno.

whose mouths must be stopped; men who overthrow whole houses, teaching things which they ought not, for filthy lucre's sake.

12 U no di loro, proprio un loro profeta, ha detto: «I Cretesi sono sempre bugiardi, male bestie, ventri pigri».

One of themselves, a prophet of their own, said, Cretans are always liars, evil beasts, idle gluttons.

13 Q uesta testimonianza è vera, per questo motivo riprendili severamente, affinché siano sani nella fede,

This testimony is true. For which cause reprove them sharply, that they may be sound in the faith,

14 s enza attenersi a favole giudaiche né a comandamenti di uomini che rifiutano la verità.

not giving heed to Jewish fables, and commandments of men who turn away from the truth.

15 C erto, tutto è puro per i puri, ma niente è puro per i contaminati e gli increduli; anzi, sia la loro mente che la loro coscienza sono contaminate.

To the pure all things are pure: but to them that are defiled and unbelieving nothing is pure; but both their mind and their conscience are defiled.

16 E ssi fanno professione di conoscere Dio, ma lo rinnegano con le opere, essendo abominevoli, disubbidienti, e incapaci di ogni opera buona.

They profess that they know God; but by their works they deny him, being abominable, and disobedient, and unto every good work reprobate.