1 D o Senhor é a terra e tudo o que nela existe, o mundo e os que nele vivem;
«Salmo di Davide» All'Eterno appartiene la terra e tutto ciò che è in essa, il mondo e i suoi abitanti.
2 p ois foi ele quem fundou-a sobre os mares e firmou-a sobre as águas.
Poiché egli l'ha fondata sui mari e l'ha stabilita sui fiumi.
3 Q uem poderá subir o monte do Senhor ? Quem poderá entrar no seu Santo Lugar?
Chi salirà al monte dell'Eterno? Chi starà nel suo santo luogo?
4 A quele que tem as mãos limpas e o coração puro, que não recorre aos ídolos nem jura por deuses falsos.
L'uomo innocente di mani e puro di cuore, che non eleva l'animo a vanità e non giura con frode.
5 E le receberá bênçãos do Senhor, e Deus, o seu Salvador lhe fará justiça.
Egli riceverà benedizioni dall'Eterno e giustizia dal DIO della sua salvezza.
6 S ão assim aqueles que o buscam, que buscam a tua face, ó Deus de Jacó. Pausa
Tale è la generazione di quelli che lo cercano, che cercano la tua faccia, o Dio di Giacobbe. (Sela)
7 A bram-se, ó portais; abram-se, ó portas antigas, para que o Rei da glória entre.
O porte, alzate i vostri capi; e voi, porte eterne, alzatevi, e il Re di gloria entrerà.
8 Q uem é o Rei da glória? O Senhor forte e valente, o Senhor valente nas guerras.
Chi è questo Re di gloria? E' l'Eterno forte e potente, l'Eterno potente in battaglia.
9 A bram-se, ó portais; abram-se, ó portas antigas, para que o Rei da glória entre.
porte, alzate i vostri capi; alzatevi, o porte eterne, e il Re di gloria entrerà.
10 Q uem é esse Rei da glória? O Senhor dos Exércitos; ele é o Rei da glória! Pausa
Chi è questo Re di gloria? E' l'Eterno degli eserciti; egli è il Re di gloria. (Sela)