1 T he earth is the Lord 's, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
«Salmo di Davide» All'Eterno appartiene la terra e tutto ciò che è in essa, il mondo e i suoi abitanti.
2 F or he hath founded it upon the seas, and established it upon the floods.
Poiché egli l'ha fondata sui mari e l'ha stabilita sui fiumi.
3 W ho shall ascend into the hill of the Lord ? or who shall stand in his holy place?
Chi salirà al monte dell'Eterno? Chi starà nel suo santo luogo?
4 H e that hath clean hands, and a pure heart; who hath not lifted up his soul unto vanity, nor sworn deceitfully.
L'uomo innocente di mani e puro di cuore, che non eleva l'animo a vanità e non giura con frode.
5 H e shall receive the blessing from the Lord, and righteousness from the God of his salvation.
Egli riceverà benedizioni dall'Eterno e giustizia dal DIO della sua salvezza.
6 T his is the generation of them that seek him, that seek thy face, O Jacob. Selah.
Tale è la generazione di quelli che lo cercano, che cercano la tua faccia, o Dio di Giacobbe. (Sela)
7 L ift up your heads, O ye gates; and be ye lift up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.
O porte, alzate i vostri capi; e voi, porte eterne, alzatevi, e il Re di gloria entrerà.
8 W ho is this King of glory? The Lord strong and mighty, the Lord mighty in battle.
Chi è questo Re di gloria? E' l'Eterno forte e potente, l'Eterno potente in battaglia.
9 L ift up your heads, O ye gates; even lift them up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.
porte, alzate i vostri capi; alzatevi, o porte eterne, e il Re di gloria entrerà.
10 W ho is this King of glory? The Lord of hosts, he is the King of glory. Selah.
Chi è questo Re di gloria? E' l'Eterno degli eserciti; egli è il Re di gloria. (Sela)