1 D o Senhor é a terra e tudo o que nela existe, o mundo e os que nele vivem;
The earth is the Lord’s, and all it contains, The world, and those who dwell in it.
2 p ois foi ele quem fundou-a sobre os mares e firmou-a sobre as águas.
For He has founded it upon the seas And established it upon the rivers.
3 Q uem poderá subir o monte do Senhor ? Quem poderá entrar no seu Santo Lugar?
Who may ascend into the hill of the Lord ? And who may stand in His holy place?
4 A quele que tem as mãos limpas e o coração puro, que não recorre aos ídolos nem jura por deuses falsos.
He who has clean hands and a pure heart, Who has not lifted up his soul to falsehood And has not sworn deceitfully.
5 E le receberá bênçãos do Senhor, e Deus, o seu Salvador lhe fará justiça.
He shall receive a blessing from the Lord And righteousness from the God of his salvation.
6 S ão assim aqueles que o buscam, que buscam a tua face, ó Deus de Jacó. Pausa
This is the generation of those who seek Him, Who seek Your face— even Jacob. Selah.
7 A bram-se, ó portais; abram-se, ó portas antigas, para que o Rei da glória entre.
Lift up your heads, O gates, And be lifted up, O ancient doors, That the King of glory may come in!
8 Q uem é o Rei da glória? O Senhor forte e valente, o Senhor valente nas guerras.
Who is the King of glory? The Lord strong and mighty, The Lord mighty in battle.
9 A bram-se, ó portais; abram-se, ó portas antigas, para que o Rei da glória entre.
Lift up your heads, O gates, And lift them up, O ancient doors, That the King of glory may come in!
10 Q uem é esse Rei da glória? O Senhor dos Exércitos; ele é o Rei da glória! Pausa
Who is this King of glory? The Lord of hosts, He is the King of glory. Selah.