1 D epois que Jesus nasceu em Belém da Judéia, nos dias do rei Herodes, magos vindos do oriente chegaram a Jerusalém
Now after Jesus was born in Bethlehem of Judea in the days of Herod the king, magi from the east arrived in Jerusalem, saying,
2 e perguntaram: “Onde está o recém-nascido rei dos judeus? Vimos a sua estrela no oriente e viemos adorá-lo”.
“Where is He who has been born King of the Jews? For we saw His star in the east and have come to worship Him.”
3 Q uando o rei Herodes ouviu isso, ficou perturbado, e com ele toda Jerusalém.
When Herod the king heard this, he was troubled, and all Jerusalem with him.
4 T endo reunido todos os chefes dos sacerdotes do povo e os mestres da lei, perguntou-lhes onde deveria nascer o Cristo.
Gathering together all the chief priests and scribes of the people, he inquired of them where the Messiah was to be born.
5 E eles responderam: “Em Belém da Judéia; pois assim escreveu o profeta:
They said to him, “ In Bethlehem of Judea; for this is what has been written by the prophet:
6 “ ‘Mas tu, Belém, da terra de Judá, de forma alguma és a menor entre as principais cidades de Judá; pois de ti virá o líder que, como pastor, conduzirá Israel, o meu povo’ ”.
‘ And you, Bethlehem, land of Judah, Are by no means least among the leaders of Judah; For out of you shall come forth a Ruler Who will shepherd My people Israel.’”
7 E ntão Herodes chamou os magos secretamente e informou-se com eles a respeito do tempo exato em que a estrela tinha aparecido.
Then Herod secretly called the magi and determined from them the exact time the star appeared.
8 E nviou-os a Belém e disse: “Vão informar-se com exatidão sobre o menino. Logo que o encontrarem, avisem-me, para que eu também vá adorá-lo”.
And he sent them to Bethlehem and said, “Go and search carefully for the Child; and when you have found Him, report to me, so that I too may come and worship Him.”
9 D epois de ouvirem o rei, eles seguiram o seu caminho, e a estrela que tinham visto no oriente foi adiante deles, até que finalmente parou sobre o lugar onde estava o menino.
After hearing the king, they went their way; and the star, which they had seen in the east, went on before them until it came and stood over the place where the Child was.
10 Q uando tornaram a ver a estrela, encheram-se de júbilo.
When they saw the star, they rejoiced exceedingly with great joy.
11 A o entrarem na casa, viram o menino com Maria, sua mãe, e, prostrando-se, o adoraram. Então abriram os seus tesouros e lhe deram presentes: ouro, incenso e mirra.
After coming into the house they saw the Child with Mary His mother; and they fell to the ground and worshiped Him. Then, opening their treasures, they presented to Him gifts of gold, frankincense, and myrrh.
12 E , tendo sido advertidos em sonho para não voltarem a Herodes, retornaram a sua terra por outro caminho. A Fuga para o Egito
And having been warned by God in a dream not to return to Herod, the magi left for their own country by another way. The Flight to Egypt
13 D epois que partiram, um anjo do Senhor apareceu a José em sonho e lhe disse: “Levante-se, tome o menino e sua mãe, e fuja para o Egito. Fique lá até que eu lhe diga, pois Herodes vai procurar o menino para matá-lo”.
Now when they had gone, behold, an angel of the Lord appeared to Joseph in a dream and said, “Get up! Take the Child and His mother and flee to Egypt, and remain there until I tell you; for Herod is going to search for the Child to destroy Him.”
14 E ntão ele se levantou, tomou o menino e sua mãe durante a noite, e partiu para o Egito,
So Joseph got up and took the Child and His mother while it was still night, and left for Egypt.
15 o nde ficou até a morte de Herodes. E assim se cumpriu o que o Senhor tinha dito pelo profeta: “Do Egito chamei o meu filho”.
He remained there until the death of Herod. This was to fulfill what had been spoken by the Lord through the prophet: “ Out of Egypt I called My Son.” Herod Slaughters Babies
16 Q uando Herodes percebeu que havia sido enganado pelos magos, ficou furioso e ordenou que matassem todos os meninos de dois anos para baixo, em Belém e nas proximidades, de acordo com a informação que havia obtido dos magos.
Then when Herod saw that he had been tricked by the magi, he became very enraged, and sent and slew all the male children who were in Bethlehem and all its vicinity, from two years old and under, according to the time which he had determined from the magi.
17 E ntão se cumpriu o que fora dito pelo profeta Jeremias:
Then what had been spoken through Jeremiah the prophet was fulfilled:
18 “ Ouviu-se uma voz em Ramá, choro e grande lamentação; é Raquel que chora por seus filhos e recusa ser consolada, porque já não existem”. A Volta para Israel
“ A voice was heard in Ramah, Weeping and great mourning, Rachel weeping for her children; And she refused to be comforted, Because they were no more.”
19 D epois que Herodes morreu, um anjo do Senhor apareceu em sonho a José, no Egito,
But when Herod died, behold, an angel of the Lord appeared in a dream to Joseph in Egypt, and said,
20 e disse: “Levante-se, tome o menino e sua mãe, e vá para a terra de Israel, pois estão mortos os que procuravam tirar a vida do menino”.
“Get up, take the Child and His mother, and go into the land of Israel; for those who sought the Child’s life are dead.”
21 E le se levantou, tomou o menino e sua mãe, e foi para a terra de Israel.
So Joseph got up, took the Child and His mother, and came into the land of Israel.
22 M as, ao ouvir que Arquelau estava reinando na Judéia em lugar de seu pai Herodes, teve medo de ir para lá. Tendo sido avisado em sonho, retirou-se para a região da Galiléia
But when he heard that Archelaus was reigning over Judea in place of his father Herod, he was afraid to go there. Then after being warned by God in a dream, he left for the regions of Galilee,
23 e foi viver numa cidade chamada Nazaré. Assim cumpriu-se o que fora dito pelos profetas: “Ele será chamado Nazareno”.
and came and lived in a city called Nazareth. This was to fulfill what was spoken through the prophets: “He shall be called a Nazarene.”