1 C omo é feliz aquele que tem suas transgressões perdoadas e seus pecados apagados!
How blessed is he whose transgression is forgiven, Whose sin is covered!
2 C omo é feliz aquele a quem o Senhor não atribui culpa e em quem não há hipocrisia!
How blessed is the man to whom the Lord does not impute iniquity, And in whose spirit there is no deceit!
3 E nquanto eu mantinha escondidos os meus pecados, o meu corpo definhava de tanto gemer.
When I kept silent about my sin, my body wasted away Through my groaning all day long.
4 P ois dia e noite a tua mão pesava sobre mim; minhas forças foram-se esgotando como em tempo de seca. Pausa
For day and night Your hand was heavy upon me; My vitality was drained away as with the fever heat of summer. Selah.
5 E ntão reconheci diante de ti o meu pecado e não encobri as minhas culpas. Eu disse: Confessarei as minhas transgressõesao Senhor, e tu perdoaste a culpa do meu pecado. Pausa
I acknowledged my sin to You, And my iniquity I did not hide; I said, “ I will confess my transgressions to the Lord ”; And You forgave the guilt of my sin. Selah.
6 P ortanto, que todos os que são fiéis orem a ti enquanto podes ser encontrado; quando as muitas águas se levantarem, elas não os atingirão.
Therefore, let everyone who is godly pray to You in a time when You may be found; Surely in a flood of great waters they will not reach him.
7 T u és o meu abrigo; tu me preservarás das angústias e me cercarás de canções de livramento. Pausa
You are my hiding place; You preserve me from trouble; You surround me with songs of deliverance. Selah.
8 E u o instruirei e o ensinarei no caminho que você deve seguir; eu o aconselharei e cuidarei de você.
I will instruct you and teach you in the way which you should go; I will counsel you with My eye upon you.
9 N ão sejam como o cavalo ou o burro, que não têm entendimento mas precisam ser controlados com freios e rédeas, caso contrário não obedecem.
Do not be as the horse or as the mule which have no understanding, Whose trappings include bit and bridle to hold them in check, Otherwise they will not come near to you.
10 M uitas são as dores dos ímpios, mas a bondade do Senhor protege quem nele confia.
Many are the sorrows of the wicked, But he who trusts in the Lord, lovingkindness shall surround him.
11 A legrem-se no Senhor e exultem, vocês que são justos! Cantem de alegria, todos vocês que são retos de coração!
Be glad in the Lord and rejoice, you righteous ones; And shout for joy, all you who are upright in heart.