Hebreus 5 ~ Hebrews 5

picture

1 T odo sumo sacerdote é escolhido dentre os homens e designado para representá-los em questões relacionadas com Deus e apresentar ofertas e sacrifícios pelos pecados.

For every high priest taken from among men is appointed on behalf of men in things pertaining to God, in order to offer both gifts and sacrifices for sins;

2 E le é capaz de se compadecer dos que não têm conhecimento e se desviam, visto que ele próprio está sujeito à fraqueza.

he can deal gently with the ignorant and misguided, since he himself also is beset with weakness;

3 P or isso ele precisa oferecer sacrifícios por seus próprios pecados, bem como pelos pecados do povo.

and because of it he is obligated to offer sacrifices for sins, as for the people, so also for himself.

4 N inguém toma esta honra para si mesmo, mas deve ser chamado por Deus, como de fato o foi Arão.

And no one takes the honor to himself, but receives it when he is called by God, even as Aaron was.

5 D a mesma forma, Cristo não tomou para si a glória de se tornar sumo sacerdote, mas Deus lhe disse: “Tu és meu Filho; eu hoje te gerei”.

So also Christ did not glorify Himself so as to become a high priest, but He who said to Him, “ You are My Son, Today I have begotten You ”;

6 E diz noutro lugar: “Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque”.

just as He says also in another passage, “ You are a priest forever According to the order of Melchizedek.”

7 D urante os seus dias de vida na terra, Jesus ofereceu orações e súplicas, em alta voz e com lágrimas, àquele que o podia salvar da morte, sendo ouvido por causa da sua reverente submissão.

In the days of His flesh, He offered up both prayers and supplications with loud crying and tears to the One able to save Him from death, and He was heard because of His piety.

8 E mbora sendo Filho, ele aprendeu a obedecer por meio daquilo que sofreu;

Although He was a Son, He learned obedience from the things which He suffered.

9 e , uma vez aperfeiçoado, tornou-se a fonte da salvação eterna para todos os que lhe obedecem,

And having been made perfect, He became to all those who obey Him the source of eternal salvation,

10 s endo designado por Deus sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque. Advertência contra a Apostasia

being designated by God as a high priest according to the order of Melchizedek.

11 Q uanto a isso, temos muito que dizer, coisas difíceis de explicar, porque vocês se tornaram lentos para aprender.

Concerning him we have much to say, and it is hard to explain, since you have become dull of hearing.

12 E mbora a esta altura já devessem ser mestres, vocês precisam de alguém que lhes ensine novamente os princípios elementares da palavra de Deus. Estão precisando de leite, e não de alimento sólido!

For though by this time you ought to be teachers, you have need again for someone to teach you the elementary principles of the oracles of God, and you have come to need milk and not solid food.

13 Q uem se alimenta de leite ainda é criança, e não tem experiência no ensino da justiça.

For everyone who partakes only of milk is not accustomed to the word of righteousness, for he is an infant.

14 M as o alimento sólido é para os adultos, os quais, pelo exercício constante, tornaram-se aptos para discernir tanto o bem quanto o mal.

But solid food is for the mature, who because of practice have their senses trained to discern good and evil.