Psalm 127 ~ Salmi 127

picture

1 E xcept Jehovah build the house, They labor in vain that build it: Except Jehovah keep the city, The watchman waketh but in vain.

«Canto dei pellegrinaggi. Di Salomone.» Se l'Eterno non edifica la casa, invano vi si affaticano gli edificatori; se l'Eterno non custodisce la città, invano vegliano le guardie.

2 I t is vain for you to rise up early, To take rest late, To eat the bread of toil; For so he giveth unto his beloved sleep.

E' vano per voi alzarvi di buon'ora e andare tardi a riposare e mangiare il pane di duro lavoro, perchè ai suoi diletti egli dà riposo.

3 L o, children are a heritage of Jehovah; And the fruit of the womb is his reward.

Ecco, i figli sono una eredità che viene dall'Eterno; il frutto del grembo è un premio,

4 A s arrows in the hand of a mighty man, So are the children of youth.

Come frecce nella mano di un prode, cosí sono i figli della propria giovinezza.

5 H appy is the man that hath his quiver full of them: They shall not be put to shame, When they speak with their enemies in the gate.

Beato l'uomo che ne ha la sua faretra piena! Essi non saranno confusi quando discuteranno coi loro nemici alla porta.