Psalm 97 ~ Salmi 97

picture

1 J ehovah reigneth; let the earth rejoice; Let the multitude of isles be glad.

L'Eterno regna; gioisca la terra e si rallegrino le grandi isole.

2 C louds and darkness are round about him: Righteousness and justice are the foundation of his throne.

Nuvole e tenebre lo avvolgono; giustizia e diritto sono a base del suo trono.

3 A fire goeth before him, And burneth up his adversaries round about.

Un fuoco lo precede e consuma i suoi nemici tutt'intorno.

4 H is lightnings lightened the world: The earth saw, and trembled.

I suoi lampi illuminano il mondo, Ia terra li vede e trema,

5 T he mountains melted like wax at the presence of Jehovah, At the presence of the Lord of the whole earth.

I monti si sciolgono come cera davanti all'Eterno, davanti al Signore di tutta la terra.

6 T he heavens declare his righteousness, And all the peoples have seen his glory.

I cieli proclamano la sua giustizia e tutti i popoli vedono la sua gloria.

7 L et all them be put to shame that serve graven images, That boast themselves of idols: Worship him, all ye gods.

Siano tutti confusi quelli che servono le sculture e quelli che si vantano degli idoli; si prostrino davanti a lui tutti gli dèi.

8 Z ion heard and was glad, And the daughters of Judah rejoiced, Because of thy judgments, O Jehovah.

Sion ha udito e ne ha gioito, e le figlie di Giuda si sono rallegrate per i tuoi giudizi, o Eterno.

9 F or thou, Jehovah, art most high above all the earth: Thou art exalted far above all gods.

Poiché tu, o Eterno, sei l'Altissimo su tutta la terra, tu sei grandemente esaltato al di sopra di tutti gli dèi.

10 O ye that love Jehovah, hate evil: He preserveth the souls of his saints; He delivereth them out of the hand of the wicked.

Voi che amate l'Eterno odiate il male! Egli custodisce la vita dei suoi santi e li libera dalla mano degli empi.

11 L ight is sown for the righteous, And gladness for the upright in heart.

La luce è sorta per il giusto e la gioia per i retti di cuore.

12 B e glad in Jehovah, ye righteous; And give thanks to his holy memorial name.

Rallegratevi nell'Eterno, o giusti, e lodate il suo santo nome.