詩 篇 95 ~ Salmi 95

picture

1 啊 , 我 们 要 向 耶 和 华 歌 唱 , 向 拯 救 我 们 的 磐 石 欢 呼 !

Venite, cantiamo di gioia all'Eterno; mandiamo grida di gioia alla rocca della nostra salvezza.

2 们 要 来 感 谢 他 , 用 诗 歌 向 他 欢 呼 !

Veniamo alla sua presenza con lodi, celebriamolo con canti.

3 耶 和 华 为 大 神 , 为 大 王 , 超 乎 万 神 之 上 。

Poiché l'Eterno è un DIO grande e un gran Re su tutti gli dèi.

4 的 深 处 在 他 手 中 ; 山 的 高 峰 也 属 他 。

Nelle sue mani sono le profondità della terra, e sue sono le alte vette dei monti.

5 洋 属 他 , 是 他 造 的 ; 旱 地 也 是 他 手 造 成 的 。

Suo è il mare, perché egli l'ha fatto, e la terra asciutta che le sue mani hanno plasmato.

6 啊 , 我 们 要 屈 身 敬 拜 , 在 造 我 们 的 耶 和 华 面 前 跪 下 。

Venite, adoriamo e inchiniamoci; inginocchiamoci davanti all'Eterno che ci ha fatti.

7 为 他 是 我 们 的 神 ; 我 们 是 他 草 场 的 羊 , 是 他 手 下 的 民 。 惟 愿 你 们 今 天 听 他 的 话 :

Poiché egli è il nostro DIO, e noi siamo il popolo del suo pascolo e il gregge di cui egli si prende cura. Oggi, se udite la sua voce,

8 们 不 可 硬 着 心 , 像 当 日 在 米 利 巴 , 就 是 在 旷 野 的 玛 撒 。

«non indurite il vostro cuore come a Meriba, come nel giorno di Massa nel deserto,

9 时 , 你 们 的 祖 宗 试 我 探 我 , 并 且 观 看 我 的 作 为 。

dove i padri vostri mi tentarono e mi misero alla prova, anche se avevano visto le mie opere.

10 十 年 之 久 , 我 厌 烦 那 世 代 , 说 : 这 是 心 里 迷 糊 的 百 姓 , 竟 不 晓 得 我 的 作 为 !

Per quarant'anni ebbi in disgusto quella generazione, e dissi: Sono un popolo dal cuore sviato e non conoscono le mie vie.

11 以 , 我 在 怒 中 起 誓 , 说 : 他 们 断 不 可 进 入 我 的 安 息 !

Perciò giurai nella mia ira: Non entreranno nel mio riposo»,