Psalm 67 ~ Salmi 67

picture

1 M ay God be merciful to us, bless us, and cause his face to shine on us. Selah.

«Al maestro del coro. Per strumenti a corda. Salmo. Cantico.» DIO abbia pietà di noi e ci benedica DIO faccia risplendere il suo volto su di noi, (Sela)

2 T hat your way may be known on earth, and your salvation among all nations,

affinché si conosca sulla terra la tua via e la tua salvezza, fra tutte le nazioni.

3 l et the peoples praise you, God. Let all the peoples praise you.

I popoli ti celebreranno, o DIO, tutti quanti i popoli ti celebreranno.

4 O h let the nations be glad and sing for joy, for you will judge the peoples with equity, and govern the nations on earth. Selah.

Le nazioni si rallegreranno e giubileranno, perché tu giudicherai i popoli rettamente e condurrai le nazioni sulla terra. (Sela)

5 L et the peoples praise you, God. Let all the peoples praise you.

Ti lodino i popoli, o DIO, ti lodino i popoli tutti.

6 T he earth has yielded its increase. God, even our own God, will bless us.

La terra produrrà il suo frutto; DIO, il nostro DIO, ci benedirà.

7 G od will bless us. All the ends of the earth shall fear him.

DIO ci benedirà, e tutte le estremità della terra lo temeranno.