1 ¶ God be merciful unto us and bless us and cause his face to shine upon us. Selah.
«Al maestro del coro. Per strumenti a corda. Salmo. Cantico.» DIO abbia pietà di noi e ci benedica DIO faccia risplendere il suo volto su di noi, (Sela)
2 T hat thy way may be known upon the earth, thy saving health among all the Gentiles.
affinché si conosca sulla terra la tua via e la tua salvezza, fra tutte le nazioni.
3 L et the peoples praise thee, O God; let all the peoples praise thee.
I popoli ti celebreranno, o DIO, tutti quanti i popoli ti celebreranno.
4 O let the Gentiles be glad and sing for joy, for thou shalt judge the people righteously and shepherd the Gentiles upon the earth. Selah.
Le nazioni si rallegreranno e giubileranno, perché tu giudicherai i popoli rettamente e condurrai le nazioni sulla terra. (Sela)
5 L et the peoples praise thee, O God; let all the peoples praise thee.
Ti lodino i popoli, o DIO, ti lodino i popoli tutti.
6 T hen shall the earth bring forth her fruit, and God, even our own God, shall bless us.
La terra produrrà il suo frutto; DIO, il nostro DIO, ci benedirà.
7 G od shall bless us, and all the ends of the earth shall fear him.
DIO ci benedirà, e tutte le estremità della terra lo temeranno.