Zechariah 13 ~ Zaccaria 13

picture

1 In that time there shall be an open fountain for the house of David and for the inhabitants of Jerusalem against sin and against uncleanness.

«In quel giorno sarà aperta una fonte per la casa di Davide e per gli abitanti di Gerusalemme, per il peccato e per l'impurità.

2 A nd it shall come to pass in that day, saith the LORD of the hosts, that I will cut off the names of the idols out of the land, and they shall no longer be remembered; and I will also cause the prophets and the spirit of uncleanness to be cut off out of the land.

In quel giorno avverrà». dice l'Eterno degli eserciti, «che io sterminerò dal paese i nomi degli idoli, che non saranno piú ricordati; farò pure scomparire dal paese i profeti e lo spirito immondo.

3 A nd it shall come to pass, that when anyone else shall prophesy, then his father and his mother that begat him shall say unto him, Thou shalt not live; for thou speakest lies in the name of the LORD; and his father and his mother that begat him shall thrust him through when he prophesies.

E avverrà che, se qualcuno profetizzerà ancora, suo padre e sua madre che l'hanno generato gli diranno: "Tu non vivrai, perché proferisci menzogne nel nome dell'Eterno" Cosí suo padre e sua madre che l'hanno generato lo trafiggeranno perché profetizza.

4 A nd it shall come to pass in that time, that the prophets shall be ashamed every one of his vision when he has prophesied; neither shall they wear a rough garment to deceive:

In quel giorno avverrà che ogni profeta proverà vergogna della sua visione, quando profetizzerà, e non indosserà piú il mantello di peli per ingannare.

5 b ut he shall say, I am no prophet, I am a husbandman of the land; for I learned this from man from my youth.

Ma ognuno dirà: "Io non sono profeta, sono un agricoltore; qualcuno mi ha insegnato ad allevare il bestiame fin dalla mia giovinezza"

6 A nd they shall ask him, What are these wounds in thine hands? Then he shall answer, Those with which I was wounded in the house of my friends.

Se poi qualcuno gli dirà: "Che cosa sono queste ferite nelle tue mani?", egli risponderà: "Sono quelle con cui sono stato ferito nella casa dei miei amici". Colpito il pastore, le pecore sono disperse

7 Awake, O sword, upon the pastor and upon the man that is my fellow, said the LORD of the hosts; smite the shepherd, and the sheep shall be scattered; and I will turn my hand upon the little ones.

«Dèstati, o spada, contro il mio pastore e contro l'uomo che è mio compagno», dice l'Eterno degli eserciti. «Colpisci il pastore e siano disperse le pecore; poi volgerò la mia mano contro i piccoli.

8 A nd it shall come to pass that in all the land, said the LORD, two parts therein shall be cut off in her and shall be lost; but the third shall be left therein.

E in tutto il paese avverrà», dice l'Eterno, «che i due terzi vi saranno sterminati e periranno, ma un terzo vi sarà lasciato.

9 A nd I will put the third part into the fire and will refine them as silver is refined and will try them as gold is tried; He shall call on my name, and I will hear him; I will say, My people, and he shall say, The LORD is my God.

Farò passare questo terzo per il fuoco, lo raffinerò come si raffina l'argento e lo proverò come si prova l'oro. Essi invocheranno il mio nome e io li esaudirò. Io dirò: Questo è il mio popolo, ed esso dirà: L'Eterno è il mio Dio». L'ultimo assedio di Gerusalemme.