1 B eloved, don’t believe every spirit, but test the spirits, whether they are of God, because many false prophets have gone out into the world.
Carissimi, non credete ad ogni spirito, ma provate gli spiriti per sapere se sono da Dio, perché molti falsi profeti sono usciti fuori nel mondo.
2 B y this you know the Spirit of God: every spirit who confesses that Jesus Christ has come in the flesh is of God,
Da questo potete conoscere lo Spirito di Dio: ogni spirito che riconosce che Gesú Cristo è venuto nella carne, è da Dio.
3 a nd every spirit who doesn’t confess that Jesus Christ has come in the flesh is not of God, and this is the spirit of the Antichrist, of whom you have heard that it comes. Now it is in the world already.
E ogni spirito che non riconosce che Gesú Cristo è venuto nella carne, non è da Dio; e questo è lo spirito dell'Anticristo che, come avete udito, deve venire; e ora è già nel mondo.
4 Y ou are of God, little children, and have overcome them; because greater is he who is in you than he who is in the world.
Voi siete da Dio, figlioletti, e li avete vinti, perché colui che è in voi è piú grande di colui che è nel mondo.
5 T hey are of the world. Therefore they speak of the world, and the world hears them.
Essi sono dal mondo; per questo parlano di cose del mondo e il mondo li ascolta.
6 W e are of God. He who knows God listens to us. He who is not of God doesn’t listen to us. By this we know the spirit of truth, and the spirit of error.
Noi siamo da Dio; chi conosce Dio ci ascolta; chi non è da Dio non ci ascolta; da questo riconosciamo lo Spirito della verità e lo spirito dell'errore.
7 B eloved, let us love one another, for love is of God; and everyone who loves has been born of God, and knows God.
Carissimi, amiamoci gli uni gli altri poiché l'amore è da Dio e chiunque ama è nato da Dio e conosce Dio.
8 H e who doesn’t love doesn’t know God, for God is love.
Chi non ama non ha conosciuto Dio, perché Dio è amore.
9 B y this God’s love was revealed in us, that God has sent his one and only Son into the world that we might live through him.
In questo si è manifestato l'amore di Dio verso di noi, che Dio ha mandato il suo Figlio unigenito nel mondo, affinché noi vivessimo per mezzo di lui.
10 I n this is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son as the atoning sacrifice for our sins.
In questo è l'amore: non che noi abbiamo amato Dio, ma che lui ha amato noi e ha mandato il suo Figlio per essere l'espiazione per i nostri peccati.
11 B eloved, if God loved us in this way, we also ought to love one another.
Carissimi, se Dio ci ha amato in questo modo, anche noi ci dobbiamo amare gli uni gli altri.
12 N o one has seen God at any time. If we love one another, God remains in us, and his love has been perfected in us.
Nessuno ha mai visto Dio; se ci amiamo gli uni gli altri, Dio dimora in noi e il suo amore è perfetto in noi.
13 B y this we know that we remain in him and he in us, because he has given us of his Spirit.
Da questo conosciamo che dimoriamo in lui ed egli in noi, perché egli ci ha dato del suo Spirito.
14 W e have seen and testify that the Father has sent the Son as the Savior of the world.
E noi stessi abbiamo visto e testimoniato che il Padre ha mandato il Figlio per essere il Salvatore del mondo.
15 W hoever confesses that Jesus is the Son of God, God remains in him, and he in God.
Chiunque riconosce che Gesú è il Figlio di Dio, Dio dimora in lui ed egli in Dio.
16 W e know and have believed the love which God has for us. God is love, and he who remains in love remains in God, and God remains in him.
E noi abbiamo conosciuto e creduto all'amore che Dio ha per noi. Dio è amore, e chi dimora nell'amore dimora in Dio e Dio in lui.
17 I n this love has been made perfect among us, that we may have boldness in the day of judgment, because as he is, even so are we in this world.
In questo l'amore è stato reso perfetto in noi (perché abbiamo fiducia nel giorno del giudizio): che quale egli è, tali siamo anche noi in questo mondo.
18 T here is no fear in love; but perfect love casts out fear, because fear has punishment. He who fears is not made perfect in love.
Nell'amore non c'è paura, anzi l'amore perfetto caccia via la paura, perché la paura ha a che fare con la punizione, e chi ha paura non è perfetto nell'amore.
19 W e love him, because he first loved us.
Noi lo amiamo, perché egli ci ha amati per primo.
20 I f a man says, “I love God,” and hates his brother, he is a liar; for he who doesn’t love his brother whom he has seen, how can he love God whom he has not seen?
Se uno dice: «Io amo Dio», e odia il proprio fratello, è bugiardo; chi non ama infatti il proprio fratello che vede, come può amare Dio che non vede?
21 T his commandment we have from him, that he who loves God should also love his brother.
E questo è il comandamento che abbiamo ricevuto da lui: chi ama Dio, ami anche il proprio fratello.