Psalm 26 ~ Псалми 26

picture

1 Judge me, O LORD, for I have walked in my integrity; I have trusted also in the LORD; therefore I shall not slide.

(По слав. 25.) Давидов псалом. Съди ме, Господи, защото съм ходил в незлобието си, уповал съм на Господа, без да се поколебая.

2 E xamine me, O LORD and prove me; melt my kidneys and my heart.

Изследвай ме, Господи, и ме изпитвай, опитвай вътрешността ми и сърцето ми.

3 F or thy mercy is before my eyes, and I walk in thy truth.

Защото Твоето милосърдие е пред очите ми и аз съм ходил в истината Ти.

4 I have not sat with vain persons, neither will I go in with hypocrites.

Не съм сядал с измамни хора и с лицемери няма да отида.

5 I have hated the congregation of evil doers and will not sit with the wicked.

Мразя събранието на злосторниците и с нечестивите няма да седна.

6 I will wash my hands in innocency, so I will walk near unto thine altar, O LORD:

Ще измия в невинност ръцете си; така ще обиколя жертвеника Ти, Господи,

7 T hat I may publish with the voice of thanksgiving and tell of all thy wondrous works.

за да възглася с глас на хваление и да разкажа всичките Твои чудесни дела.

8 L ORD, I have loved the habitation of thy house and the place of the tabernacle of thy glory.

Господи, обичам местонахождението на Твоя дом и мястото на скинията на славата Ти.

9 G ather not my soul with the sinners, nor my life with those who have blood on their hands:

Да не отнемеш душата ми заедно с грешните, нито живота ми - заедно с мъже, жадни за кръв,

10 I n whose hands are wicked devices, and their right hand is full of bribes.

в чиито ръце има злодеяние и десницата им е пълна с подкупи.

11 B ut as for me, I will walk in my integrity; ransom me and be merciful unto me.

А пък аз ще ходя в незлобието си; изкупи ме и се смили над мене.

12 I have walked uprightly; in the congregations I will bless the LORD.

Кракът ми е стъпил на равно място; в събранията ще благославям Господа.