1 V indicate me, O Lord, for I have walked in my integrity; I have trusted in, leaned on, and relied on the Lord without wavering and I shall not slide.
(По слав. 25.) Давидов псалом. Съди ме, Господи, защото съм ходил в незлобието си, уповал съм на Господа, без да се поколебая.
2 E xamine me, O Lord, and prove me; test my heart and my mind.
Изследвай ме, Господи, и ме изпитвай, опитвай вътрешността ми и сърцето ми.
3 F or Your loving-kindness is before my eyes, and I have walked in Your truth.
Защото Твоето милосърдие е пред очите ми и аз съм ходил в истината Ти.
4 I do not sit with false persons, nor fellowship with pretenders;
Не съм сядал с измамни хора и с лицемери няма да отида.
5 I hate the company of evildoers and will not sit with the wicked.
Мразя събранието на злосторниците и с нечестивите няма да седна.
6 I will wash my hands in innocence, and go about Your altar, O Lord,
Ще измия в невинност ръцете си; така ще обиколя жертвеника Ти, Господи,
7 T hat I may make the voice of thanksgiving heard and may tell of all Your wondrous works.
за да възглася с глас на хваление и да разкажа всичките Твои чудесни дела.
8 L ord, I love the habitation of Your house, and the place where Your glory dwells.
Господи, обичам местонахождението на Твоя дом и мястото на скинията на славата Ти.
9 G ather me not with sinners and sweep me not away, nor my life with bloodthirsty men,
Да не отнемеш душата ми заедно с грешните, нито живота ми - заедно с мъже, жадни за кръв,
10 I n whose hands is wickedness, and their right hands are full of bribes.
в чиито ръце има злодеяние и десницата им е пълна с подкупи.
11 B ut as for me, I will walk in my integrity; redeem me and be merciful and gracious to me.
А пък аз ще ходя в незлобието си; изкупи ме и се смили над мене.
12 M y foot stands on an even place; in the congregations will I bless the Lord.
Кракът ми е стъпил на равно място; в събранията ще благославям Господа.