1 – Daţi laudă Domnului căci este bun! – Căci în veac ţine îndurarea Lui!
Oh give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness endureth for ever.
2 – Daţi laudă Dumnezeului dumnezeilor! – Căci în veac ţine îndurarea Lui!
Oh give thanks unto the God of gods; For his lovingkindness endureth for ever.
3 – Daţi laudă Stăpânului stăpânilor,... – Căci în veac ţine îndurarea Lui!
Oh give thanks unto the Lord of lords; For his lovingkindness endureth for ever:
4 – ... singurului Care face mari minuni,... – Căci în veac ţine îndurarea Lui!
To him who alone doeth great wonders; For his lovingkindness endureth for ever:
5 – ... Celui Ce a făcut cerurile cu pricepere,... – Căci în veac ţine îndurarea Lui!
To him that by understanding made the heavens; For his lovingkindness endureth for ever:
6 – ... Celui Ce a întins pământul pe ape,... – Căci în veac ţine îndurarea Lui!
To him that spread forth the earth above the waters; For his lovingkindness endureth for ever:
7 – ... Celui Ce a făcut luminătorii cei mari,... – Căci în veac ţine îndurarea Lui!
To him that made great lights; For his lovingkindness endureth for ever:
8 – ... soarele, ca să stăpânească ziua,... – Căci în veac ţine îndurarea Lui!
The sun to rule by day; For his lovingkindness endureth for ever;
9 – ... luna şi stelele, ca să stăpânească noaptea,... – Căci în veac ţine îndurarea Lui!
The moon and stars to rule by night; For his lovingkindness endureth for ever:
10 – ... Celui Ce a lovit Egiptul prin întâii lor născuţi... – Căci în veac ţine îndurarea Lui!
To him that smote Egypt in their first-born; For his lovingkindness endureth for ever;
11 – ...şi a scos pe Israel din mijlocul lor... – Căci în veac ţine îndurarea Lui!
And brought out Israel from among them; For his lovingkindness endureth for ever;
12 – ... cu mână tare şi cu braţ întins,... – Căci în veac ţine îndurarea Lui!
With a strong hand, and with an outstretched arm; For his lovingkindness endureth for ever:
13 – ... Celui Ce a tăiat în două Marea Roşie,... – Căci în veac ţine îndurarea Lui!
To him that divided the Red Sea in sunder; For his lovingkindness endureth for ever;
14 – ... l-a trecut pe Israel prin mijlocul ei... – Căci în veac ţine îndurarea Lui!
And made Israel to pass through the midst of it; For his lovingkindness endureth for ever;
15 – ...şi l-a scăpat de Faraon şi de armata acestuia în Marea Roşie,... – Căci în veac ţine îndurarea Lui!
But overthrew Pharaoh and his host in the Red Sea; For his lovingkindness endureth for ever:
16 – ... Celui Ce Şi-a călăuzit poporul prin pustie,... – Căci în veac ţine îndurarea Lui!
To him that led his people through the wilderness; For his lovingkindness endureth for ever:
17 – ... Celui Ce a lovit regi mari,... – Căci în veac ţine îndurarea Lui!
To him that smote great kings; For his lovingkindness endureth for ever;
18 – ... Celui Ce a omorât regi puternici,... – Căci în veac ţine îndurarea Lui!
And slew famous kings; For his lovingkindness endureth for ever:
19 – ... pe Sihon, regele amoriţilor,... – Căci în veac ţine îndurarea Lui!
Sihon king of the Amorites; For his lovingkindness endureth forever;
20 – ... pe Og, regele Başanului,... – Căci în veac ţine îndurarea Lui!
And Og king of Bashan; For his lovingkindness endureth for ever;
21 – ...şi le-a dat ţara lor de moştenire,... – Căci în veac ţine îndurarea Lui!
And gave their land for a heritage; For his lovingkindness endureth for ever;
22 – ... de moştenire lui Israel, robul Lui,... – Căci în veac ţine îndurarea Lui!
Even a heritage unto Israel his servant; For his lovingkindness endureth for ever:
23 – ... pe Cel Ce Şi-a amintit de noi când eram umiliţi... – Căci în veac ţine îndurarea Lui!
Who remembered us in our low estate; For his lovingkindness endureth for ever;
24 – ...şi ne-a scăpat de asupritorii noştri,... – Căci în veac ţine îndurarea Lui!
And hath delivered us from our adversaries; For his lovingkindness endureth for ever:
25 – ... pe Cel Ce dă hrană fiecărei făpturi. – Căci în veac ţine îndurarea Lui!
Who giveth food to all flesh; For his lovingkindness endureth for ever.
26 – Daţi laudă Dumnezeului cerurilor! – Căci în veac ţine îndurarea Lui!
Oh give thanks unto the God of heaven; For his lovingkindness endureth for ever.