1 L ui Beniamin i s-au născut următorii: Bela, întâiul lui născut, Aşbel, al doilea, Ahrah, al treilea,
And Benjamin begat Bela his first-born, Ashbel the second, and Aharah the third,
2 N oha, al patrulea şi Rafa, al cincilea.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
3 F iii lui Bela au fost: Adar, Ghera, Abihud,
And Bela had sons: Addar, and Gera, and Abihud,
4 A bişua, Naaman, Ahoah,
and Abishua, and Naaman, and Ahoah,
5 G hera, Şefufan şi Huram.
and Gera, and Shephuphan, and Huram.
6 I ată-i pe urmaşii lui Ehud, cei care au fost căpeteniile familiilor locuitorilor din Gheva şi care au fost duşi în captivitate, în Manahat:
And these are the sons of Ehud: these are the heads of fathers' houses of the inhabitants of Geba, and they carried them captive to Manahath:
7 N aaman, Ahia, Ghera, cel care i-a condus în captivitate şi căruia i s-au născut Uza şi Ahihud,
and Naaman, and Ahijah, and Gera, he carried them captive: and he begat Uzza and Ahihud.
8 a poi Şaharayim, care a avut fii în ţara Moabului, după ce le-a izgonit pe Huşim şi pe Baara, soţiile lui.
And Shaharaim begat children in the field of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.
9 D in Hodeş, soţia lui, i s-au născut: Iobab, Ţibia, Meşa, Malcam,
And he begat of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcam,
10 I euţ, Sachia şi Mirma. Aceştia au fost fiii lui, căpetenii de familii.
and Jeuz, and Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers' houses.
11 D in Huşim i se născuseră Abitub şi Elpaal.
And of Hushim he begat Abitub and Elpaal.
12 F iii lui Elpaal au fost: Eber, Mişam, Şamed (cel care a zidit Ono şi Lod cu satele dimprejurul lor),
And the sons of Elpaal: Eber, and Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with the towns thereof;
13 B eria şi Şema, cei care au fost căpeteniile familiilor locuitorilor din Aialon şi care i-au pus pe fugă pe locuitorii din Gat.
and Beriah, and Shema, who were heads of fathers' houses of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;
14 A hio, Şaşak, Ieremot,
and Ahio, Shashak, and Jeremoth,
15 Z ebadia, Arad, Eder,
and Zebadiah, and Arad, and Eder,
16 M ihail, Işpa şi Ioha au fost fiii lui Beria.
and Michael, and Ishpah, and Joha, the sons of Beriah,
17 Z ebadia, Meşulam, Hizchi, Heber,
and Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber,
18 I şmerai, Izlia şi Iobab au fost fiii lui Elpaal.
and Ishmerai, and Izliah, and Jobab, the sons of Elpaal,
19 I achim, Zicri, Zabdi,
and Jakim, and Zichri, and Zabdi,
20 E lienai, Ţiletai, Eliel,
and Elienai, and Zillethai, and Eliel,
21 A daia, Beraia şi Şimrat au fost fiii lui Şimei.
and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimei,
22 I şpan, Eber, Eliel,
and Ishpan, and Eber, and Eliel,
23 A bdon, Zihri, Hanan,
and Abdon, and Zichri, and Hanan,
24 H anania, Elam, Antotia,
and Hananiah, and Elam, and Anthothijah,
25 I fdeia şi Penuel au fost fiii lui Şaşak.
and Iphdeiah, and Penuel, the sons of Shashak,
26 Ş amşerai, Şeharia, Atalia,
and Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
27 I aareşia, Ilie şi Zicri au fost fiii lui Ieroham.
and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri, the sons of Jeroham.
28 T oţi acestea au fost căpetenii de familii, fiind înscrise în genealogiile lor drept căpetenii. Ei au locuit la Ierusalim. Familia lui Saul
These were heads of fathers' houses throughout their generations, chief men: these dwelt in Jerusalem.
29 I eiel, tatăl lui Ghivon, a locuit în Ghivon. Numele soţiei lui era Maaca.
And in Gibeon there dwelt the father of Gibeon, Jeiel, whose wife's name was Maacah;
30 A bdon a fost fiul lui întâi născut, urmat apoi de Ţur, Chiş, Baal, Ner, Nadab,
and his first-born son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
31 G hedor, Ahio, Zecher
and Gedor, and Ahio, and Zecher.
32 ş i Miklot, căruia i s-a născut Şimea. Şi aceştia, asemenea rudelor lor, au locuit la Ierusalim împreună cu rudele lor.
And Mikloth begat Shimeah. And they also dwelt with their brethren in Jerusalem, over against their brethren.
33 L ui Ner i s-a născut Chiş, lui Chiş – Saul, iar lui Saul – Ionatan, Malchi-Şua, Abinadab şi Eşbaal.
And Ner begat Kish; and Kish begat Saul; and Saul begat Jonathan, and Malchi-shua, and Abinadab, and Eshbaal.
34 F iul lui Ionatan a fost Merib-Baal; lui Merib-Baal i s-a născut Mica.
And the son of Jonathan was Merib-baal; and Merib-baal begat Micah.
35 F iii lui Mica au fost: Piton, Melek, Tarea şi Ahaz.
And the sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
36 L ui Ahaz i s-a născut Iehoada; lui Iehoada i s-au născut Alemet, Azmavet şi Zimri, iar lui Zimri i s-a născut Moţa.
And Ahaz begat Jehoaddah; and Jehoaddah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza.
37 L ui Moţa i s-a născut Bina, al cărui fiu a fost Rafa. Fiul acestuia a fost Elasa, iar fiul acestuia a fost Aţel.
And Moza begat Binea; Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
38 A ţel a avut şase fii; numele lor au fost: Azrikam, întâiul lui născut, Ismael, Şearia, Obadia şi Hanan. Toţi aceştia au fost fiii lui Aţel.
And Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
39 F iii lui Eşek, fratele lui Aţel, au fost: Ulam, întâiul lui născut, Ieuş, al doilea, şi Elifelet, al treilea.
And the sons of Eshek his brother: Ulam his first-born, Jeush the second, and Eliphelet the third.
40 F iii lui Ulam au fost războinici viteji, arcaşi. Ei au avut mulţi fii şi nepoţi – în total o sută cincizeci. Toţi aceştia au fost urmaşi ai lui Beniamin.
And the sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and sons' sons, a hundred and fifty. All these were of the sons of Benjamin.