Salmos 136 ~ Psalm 136

picture

1 A labad a Jehová, porque él es bueno, porque para siempre es su misericordia.

Oh give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness endureth for ever.

2 A labad al Dios de los dioses, porque para siempre es su misericordia.

Oh give thanks unto the God of gods; For his lovingkindness endureth for ever.

3 A labad al Señor de los señores, porque para siempre es su misericordia:

Oh give thanks unto the Lord of lords; For his lovingkindness endureth for ever:

4 a l único que hace grandes maravillas, porque para siempre es su misericordia;

To him who alone doeth great wonders; For his lovingkindness endureth for ever:

5 a l que hizo los cielos con entendimiento, porque para siempre es su misericordia;

To him that by understanding made the heavens; For his lovingkindness endureth for ever:

6 a l que extendió la tierra sobre las aguas, porque para siempre es su misericordia;

To him that spread forth the earth above the waters; For his lovingkindness endureth for ever:

7 a l que hizo las grandes lumbreras, porque para siempre es su misericordia:

To him that made great lights; For his lovingkindness endureth for ever:

8 e l sol para que señoree en el día, porque para siempre es su misericordia;

The sun to rule by day; For his lovingkindness endureth for ever;

9 l a luna y las estrellas para que señoreen en la noche, porque para siempre es su misericordia.

The moon and stars to rule by night; For his lovingkindness endureth for ever:

10 A l que hirió a Egipto en sus primogénitos, porque para siempre es su misericordia.

To him that smote Egypt in their first-born; For his lovingkindness endureth for ever;

11 A l que sacó a Israel de en medio de ellos, porque para siempre es su misericordia,

And brought out Israel from among them; For his lovingkindness endureth for ever;

12 c on mano fuerte y brazo extendido, porque para siempre es su misericordia.

With a strong hand, and with an outstretched arm; For his lovingkindness endureth for ever:

13 A l que dividió el Mar Rojo en partes, porque para siempre es su misericordia;

To him that divided the Red Sea in sunder; For his lovingkindness endureth for ever;

14 e hizo pasar a Israel por en medio de él, porque para siempre es su misericordia;

And made Israel to pass through the midst of it; For his lovingkindness endureth for ever;

15 y arrojó al faraón y a su ejército en el Mar Rojo, porque para siempre es su misericordia.

But overthrew Pharaoh and his host in the Red Sea; For his lovingkindness endureth for ever:

16 A l que pastoreó a su pueblo por el desierto, porque para siempre es su misericordia.

To him that led his people through the wilderness; For his lovingkindness endureth for ever:

17 A l que hirió a grandes reyes, porque para siempre es su misericordia;

To him that smote great kings; For his lovingkindness endureth for ever;

18 y mató a reyes poderosos, porque para siempre es su misericordia;

And slew famous kings; For his lovingkindness endureth for ever:

19 a Sehón, rey amorreo, porque para siempre es su misericordia:

Sihon king of the Amorites; For his lovingkindness endureth forever;

20 y a Og, rey de Basán, porque para siempre es su misericordia.

And Og king of Bashan; For his lovingkindness endureth for ever;

21 Y dio la tierra de ellos en heredad, porque para siempre es su misericordia.

And gave their land for a heritage; For his lovingkindness endureth for ever;

22 E n heredad a Israel su siervo, porque para siempre es su misericordia.

Even a heritage unto Israel his servant; For his lovingkindness endureth for ever:

23 A l que en nuestro abatimiento se acordó de nosotros, porque para siempre es su misericordia;

Who remembered us in our low estate; For his lovingkindness endureth for ever;

24 y nos rescató de nuestros enemigos, porque para siempre es su misericordia.

And hath delivered us from our adversaries; For his lovingkindness endureth for ever:

25 A l que da alimento a todo ser viviente, porque para siempre es su misericordia.

Who giveth food to all flesh; For his lovingkindness endureth for ever.

26 ¡ Alabad al Dios de los cielos, porque para siempre es su misericordia!

Oh give thanks unto the God of heaven; For his lovingkindness endureth for ever.