Salmos 86 ~ Psalm 86

picture

1 I nclina, Jehová, tu oído, y escúchame, porque estoy afligido y menesteroso.

Bow down thine ear, O Jehovah, and answer me; For I am poor and needy.

2 G uarda mi alma, porque soy piadoso; ¡salva tú, Dios mío, a tu siervo que en ti confía!

Preserve my soul; for I am godly: O thou my God, save thy servant that trusteth in thee.

3 T en misericordia de mí, Jehová, porque a ti clamo todo el día.

Be merciful unto me, O Lord; For unto thee do I cry all the day long.

4 A legra el alma de tu siervo, porque a ti, Señor, levanto mi alma,

Rejoice the soul of thy servant; For unto thee, O Lord, do I lift up my soul.

5 p orque tú, Señor, eres bueno y perdonador, y grande en misericordia para con todos los que te invocan.

For thou, Lord, art good, and ready to forgive, And abundant in lovingkindness unto all them that call upon thee.

6 E scucha, Jehová, mi oración y está atento a la voz de mis ruegos.

Give ear, O Jehovah, unto my prayer; And hearken unto the voice of my supplications.

7 E n el día de mi angustia te llamaré, porque tú me respondes.

In the day of my trouble I will call upon thee; For thou wilt answer me.

8 S eñor, ninguno hay como tú entre los dioses ni obras que igualen tus obras.

There is none like unto thee among the gods, O Lord; Neither are there any works like unto thy works.

9 T odas las naciones que hiciste vendrán y adorarán delante de ti, Señor, y glorificarán tu nombre,

All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord; And they shall glorify thy name.

10 p orque tú eres grande y hacedor de maravillas; ¡solo tú eres Dios!

For thou art great, and doest wondrous things: Thou art God alone.

11 E nséñame, Jehová, tu camino, y caminaré yo en tu verdad; afirma mi corazón para que tema tu nombre.

Teach me thy way, O Jehovah; I will walk in thy truth: Unite my heart to fear thy name.

12 T e alabaré, Jehová, Dios mío, con todo mi corazón y glorificaré tu nombre para siempre,

I will praise thee, O Lord my God, with my whole heart; And I will glorify thy name for evermore.

13 p orque tu misericordia es grande para conmigo y has librado mi alma de las profundidades del seol.

For great is thy lovingkindness toward me; And thou hast delivered my soul from the lowest Sheol.

14 D ios, los soberbios se levantaron contra mí, conspiración de violentos ha buscado mi vida y no te han tomado en cuenta.

O God, the proud are risen up against me, And a company of violent men have sought after my soul, And have not set thee before them.

15 M as tú, Señor, Dios misericordioso y clemente, lento para la ira y grande en misericordia y verdad,

But thou, O Lord, art a God merciful and gracious, Slow to anger, and abundant in lovingkindness and truth.

16 m írame y ten misericordia de mí; da tu poder a tu siervo y guarda al hijo de tu sierva.

Oh turn unto me, and have mercy upon me; Give thy strength unto thy servant, And save the son of thy handmaid.

17 H az conmigo señal para bien, y véanla los que me aborrecen y sean avergonzados, porque tú, Jehová, me ayudaste y me consolaste.

Show me a token for good, That they who hate me may see it, and be put to shame, Because thou, Jehovah, hast helped me, and comforted me.