1 E l que habita al abrigo del Altísimo morará bajo la sombra del Omnipotente.
He that dwelleth in the secret place of the Most High Shall abide under the shadow of the Almighty.
2 D iré yo a Jehová: «Esperanza mía y castillo mío; mi Dios, en quien confiaré.»
I will say of Jehovah, He is my refuge and my fortress; My God, in whom I trust.
3 É l te librará del lazo del cazador, de la peste destructora.
For he will deliver thee from the snare of the fowler, And from the deadly pestilence.
4 C on sus plumas te cubrirá y debajo de sus alas estarás seguro; escudo y protección es su verdad.
He will cover thee with his pinions, And under his wings shalt thou take refuge: His truth is a shield and a buckler.
5 N o temerás al terror nocturno ni a la saeta que vuele de día,
Thou shalt not be afraid for the terror by night, Nor for the arrow that flieth by day;
6 n i a la pestilencia que ande en la oscuridad, ni a mortandad que en medio del día destruya.
For the pestilence that walketh in darkness, Nor for the destruction that wasteth at noonday.
7 C aerán a tu lado mil y diez mil a tu diestra; mas a ti no llegarán.
A thousand shall fall at thy side, And ten thousand at thy right hand; But it shall not come nigh thee.
8 C iertamente con tus ojos mirarás y verás la recompensa de los impíos.
Only with thine eyes shalt thou behold, And see the reward of the wicked.
9 P orque has puesto a Jehová, que es mi esperanza, al Altísimo por tu habitación,
For thou, O Jehovah, art my refuge! Thou hast made the Most High thy habitation;
10 n o te sobrevendrá mal ni plaga tocará tu morada,
There shall no evil befall thee, Neither shall any plague come nigh thy tent.
11 p ues a sus ángeles mandará acerca de ti, que te guarden en todos tus caminos.
For he will give his angels charge over thee, To keep thee in all thy ways.
12 E n las manos te llevarán para que tu pie no tropiece en piedra.
They shall bear thee up in their hands, Lest thou dash thy foot against a stone.
13 S obre el león y la víbora pisarás; herirás al cachorro del león y al dragón.
Thou shalt tread upon the lion and adder: The young lion and the serpent shalt thou trample under foot.
14 « Por cuanto en mí ha puesto su amor, yo también lo libraré; lo pondré en alto, por cuanto ha conocido mi nombre.
Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name.
15 M e invocará y yo le responderé; con él estaré yo en la angustia; lo libraré y lo glorificaré.
He shall call upon me, and I will answer him; I will be with him in trouble: I will deliver him, and honor him.
16 L o saciaré de larga vida y le mostraré mi salvación.»
With long life will I satisfy him, And show him my salvation.