1 N o a nosotros, Jehová, no a nosotros, sino a tu nombre da gloria, por tu misericordia, por tu verdad.
Not unto us, O Jehovah, not unto us, But unto thy name give glory, For thy lovingkindness, and for thy truth's sake.
2 ¿ Por qué han de decir las gentes: «¿Dónde está ahora su Dios?»?
Wherefore should the nations say, Where is now their God?
3 ¡ Nuestro Dios está en los cielos; todo lo que quiso ha hecho!
But our God is in the heavens: He hath done whatsoever he pleased.
4 L os ídolos de ellos son plata y oro, obra de manos de hombres.
Their idols are silver and gold, The work of men's hands.
5 T ienen boca, pero no hablan; tienen ojos, pero no ven;
They have mouths, but they speak not; Eyes have they, but they see not;
6 o rejas tienen, pero no oyen; tienen narices, pero no huelen;
They have ears, but they hear not; Noses have they, but they smell not;
7 m anos tienen, pero no palpan; tienen pies, pero no andan, ni hablan con su garganta.
They have hands, but they handle not; Feet have they, but they walk not; Neither speak they through their throat.
8 S emejantes a ellos son los que los hacen y cualquiera que confía en ellos.
They that make them shall be like unto them; Yea, every one that trusteth in them.
9 I srael, ¡confía en Jehová! Él es tu ayuda y tu escudo.
O Israel, trust thou in Jehovah: He is their help and their shield.
10 C asa de Aarón, ¡confiad en Jehová! Él es vuestra ayuda y vuestro escudo.
O house of Aaron, trust ye in Jehovah: He is their help and their shield.
11 L os que teméis a Jehová, ¡confiad en Jehová! Él es vuestra ayuda y vuestro escudo.
Ye that fear Jehovah, trust in Jehovah: He is their help and their shield.
12 J ehová se ha acordado de nosotros y nos bendecirá. Bendecirá a la casa de Israel; bendecirá a la casa de Aarón.
Jehovah hath been mindful of us; he will bless us: He will bless the house of Israel; He will bless the house of Aaron.
13 B endecirá a los que temen a Jehová, a pequeños y a grandes.
He will bless them that fear Jehovah, Both small and great.
14 A umentará Jehová bendición sobre vosotros; sobre vosotros y sobre vuestros hijos.
Jehovah increase you more and more, You and your children.
15 ¡ Benditos vosotros de Jehová, que hizo los cielos y la tierra!
Blessed are ye of Jehovah, Who made heaven and earth.
16 L os cielos son los cielos de Jehová, y ha dado la tierra a los hijos de los hombres.
The heavens are the heavens of Jehovah; But the earth hath he given to the children of men.
17 N o alabarán los muertos a Jah, ni cuantos descienden al silencio;
The dead praise not Jehovah, Neither any that go down into silence;
18 p ero nosotros bendeciremos a Jah desde ahora y para siempre. ¡Aleluya!
But we will bless Jehovah From this time forth and for evermore. Praise ye Jehovah.