Salmos 115 ~ Псалми 115

picture

1 N o a nosotros, Jehová, no a nosotros, sino a tu nombre da gloria, por tu misericordia, por tu verdad.

(По слав. продължение от 113). (9)Не нам, Господи, не нам, Но на Своето име дай слава, Заради милостта Си и заради верността Си.

2 ¿ Por qué han de decir las gentes: «¿Dónde está ahora su Dios?»?

(10)Защо да рекат народите: Где е сега техният Бог?

3 ¡ Nuestro Dios está en los cielos; todo lo que quiso ha hecho!

(11)Нашият Бог е на небето; Прави всичко що Му е угодно.

4 L os ídolos de ellos son plata y oro, obra de manos de hombres.

(12)Техните идоли са сребро и злато, Направа на човешките ръце.

5 T ienen boca, pero no hablan; tienen ojos, pero no ven;

(13)Уста имат, но не говорят; Очи имат, но не виждат;

6 o rejas tienen, pero no oyen; tienen narices, pero no huelen;

(14)Уши имат, но не чуват; Ноздри имат, но не миришат;

7 m anos tienen, pero no palpan; tienen pies, pero no andan, ni hablan con su garganta.

(15)Ръце имат, но не пипат; Нозе имат, но не ходят; Нито издават глас от гърлото си.

8 S emejantes a ellos son los que los hacen y cualquiera que confía en ellos.

(16)Подобни на тях ще станат ония, които ги правят, Както и всеки, който уповава на тях.

9 I srael, ¡confía en Jehová! Él es tu ayuda y tu escudo.

(17)Израилю, уповавай на Господа; Той е тяхна помощ и щит.

10 C asa de Aarón, ¡confiad en Jehová! Él es vuestra ayuda y vuestro escudo.

(18)Доме Ааронов, уповавайте на Господа; Той е тяхна помощ и щит.

11 L os que teméis a Jehová, ¡confiad en Jehová! Él es vuestra ayuda y vuestro escudo.

(19)Вие, които се боите от Господа, уповавайте на Господа; Той е тяхна помощ и щит.

12 J ehová se ha acordado de nosotros y nos bendecirá. Bendecirá a la casa de Israel; bendecirá a la casa de Aarón.

(20)Господ си спомни за нас; ще ни благослови; Ще благослови Израилевия дом; Ще благослови Аароновия дом.

13 B endecirá a los que temen a Jehová, a pequeños y a grandes.

(21)Ще благослови ония, които се боят от Господа, И малки и големи.

14 A umentará Jehová bendición sobre vosotros; sobre vosotros y sobre vuestros hijos.

(22)Дано Господ ви умножава повече и повече - Вас и чадата ви.

15 ¡ Benditos vosotros de Jehová, que hizo los cielos y la tierra!

(23)Благословени сте вие от Господа, Който е направил небето и земята.

16 L os cielos son los cielos de Jehová, y ha dado la tierra a los hijos de los hombres.

(24)Небесата са небеса на Господа; А земята Той даде на човешките чада,

17 N o alabarán los muertos a Jah, ni cuantos descienden al silencio;

(25)Мъртвите не хвалят Господа, Нито ония, които слизат в <мястото на> мълчанието;

18 p ero nosotros bendeciremos a Jah desde ahora y para siempre. ¡Aleluya!

(26)Но ние ще благославяме Господа От сега и до века. Алилуия.