Salmos 115 ~ Псалми 115

picture

1 N o a nosotros, oh Jehová, no a nosotros, Sino a tu nombre da gloria, Por tu misericordia, por tu verdad.

(По слав. продължение от 113). (9)Не нам, Господи, не нам, Но на Своето име дай слава, Заради милостта Си и заради верността Си.

2 ¿ Por qué han de decir las gentes: ¿Dónde está ahora su Dios?

(10)Защо да рекат народите: Где е сега техният Бог?

3 N uestro Dios está en los cielos; Todo lo que quiso ha hecho.

(11)Нашият Бог е на небето; Прави всичко що Му е угодно.

4 L os ídolos de ellos son plata y oro, Obra de manos de hombres.

(12)Техните идоли са сребро и злато, Направа на човешките ръце.

5 T ienen boca, mas no hablan; Tienen ojos, mas no ven;

(13)Уста имат, но не говорят; Очи имат, но не виждат;

6 O rejas tienen, mas no oyen; Tienen narices, mas no huelen;

(14)Уши имат, но не чуват; Ноздри имат, но не миришат;

7 M anos tienen, mas no palpan; Tienen pies, mas no andan; No hablan con su garganta.

(15)Ръце имат, но не пипат; Нозе имат, но не ходят; Нито издават глас от гърлото си.

8 S emejantes a ellos son los que los hacen, Y cualquiera que confía en ellos.

(16)Подобни на тях ще станат ония, които ги правят, Както и всеки, който уповава на тях.

9 O h Israel, confía en Jehová; El es tu ayuda y tu escudo.

(17)Израилю, уповавай на Господа; Той е тяхна помощ и щит.

10 C asa de Aarón, confiad en Jehová; El es vuestra ayuda y vuestro escudo.

(18)Доме Ааронов, уповавайте на Господа; Той е тяхна помощ и щит.

11 L os que teméis a Jehová, confiad en Jehová; El es vuestra ayuda y vuestro escudo.

(19)Вие, които се боите от Господа, уповавайте на Господа; Той е тяхна помощ и щит.

12 J ehová se acordó de nosotros; nos bendecirá; Bendecirá a la casa de Israel; Bendecirá a la casa de Aarón.

(20)Господ си спомни за нас; ще ни благослови; Ще благослови Израилевия дом; Ще благослови Аароновия дом.

13 B endecirá a los que temen a Jehová, A pequeños y a grandes.

(21)Ще благослови ония, които се боят от Господа, И малки и големи.

14 A umentará Jehová bendición sobre vosotros; Sobre vosotros y sobre vuestros hijos.

(22)Дано Господ ви умножава повече и повече - Вас и чадата ви.

15 B enditos vosotros de Jehová, Que hizo los cielos y la tierra.

(23)Благословени сте вие от Господа, Който е направил небето и земята.

16 L os cielos son los cielos de Jehová; Y ha dado la tierra a los hijos de los hombres.

(24)Небесата са небеса на Господа; А земята Той даде на човешките чада,

17 N o alabarán los muertos a JAH, Ni cuantos descienden al silencio;

(25)Мъртвите не хвалят Господа, Нито ония, които слизат в <мястото на> мълчанието;

18 P ero nosotros bendeciremos a JAH Desde ahora y para siempre. Aleluya.

(26)Но ние ще благославяме Господа От сега и до века. Алилуия.