1 J ehová reina; regocíjese la tierra, Alégrense las muchas costas.
(По слав. 96). Господ царува; нека се радва земята; Нека се веселят множеството острови.
2 N ubes y oscuridad alrededor de él; Justicia y juicio son el cimiento de su trono.
Облак и мрак са около Него; Правда и съд са основа на престола Му.
3 F uego irá delante de él, Y abrasará a sus enemigos alrededor.
Огън отива пред Него. И изгаря противниците Му отвред.
4 S us relámpagos alumbraron el mundo; La tierra vio y se estremeció.
Светкавиците Му осветляват вселената; Земята вижда и трепери.
5 L os montes se derritieron como cera delante de Jehová, Delante del Señor de toda la tierra.
Планините се топят като восък от присъствието Господно; От присъствието на Господа на цялата земя.
6 L os cielos anunciaron su justicia, Y todos los pueblos vieron su gloria.
Небесата възвестяват правдата Му; И всичките племена виждат славата Му
7 A verg: uéncense todos los que sirven a las imágenes de talla, Los que se glorían en los ídolos. Póstrense a él todos los dioses.
Нека се посрамят всички, които служат на изваяните идоли, Които се хвалят с кумирите; Поклонете се, Нему всички богове.
8 O yó Sion, y se alegró; Y las hijas de Judá, Oh Jehová, se gozaron por tus juicios.
Чу Сион и се развесели, И Юдовите дъщери се зарадваха, Поради Твоите съдби, Господи.
9 P orque tú, Jehová, eres excelso sobre toda la tierra; Eres muy exaltado sobre todos los dioses.
Защото Ти, Господи, си височайши над цялата земя, Превъзвишен си над всичките богове.
10 L os que amáis a Jehová, aborreced el mal; El guarda las almas de sus santos; De mano de los impíos los libra.
Вие, които любите Господа мразите злото; Той пази душите на светиите Си, Избавя ги от ръката на нечестивите.
11 L uz está sembrada para el justo, Y alegría para los rectos de corazón.
Виделина се сее за праведния, И веселие за ония, които са с прави сърца.
12 A legraos, justos, en Jehová, Y alabad la memoria de su santidad.
Веселете се в Господа, вие праведни, И възхвалявайте спомена на Неговата светост.