1 O Senhor reina! Exulte a terra e alegrem-se as regiões costeiras distantes.
(По слав. 96). Господ царува; нека се радва земята; Нека се веселят множеството острови.
2 N uvens escuras e espessas o cercam; retidão e justiça são a base do seu trono.
Облак и мрак са около Него; Правда и съд са основа на престола Му.
3 F ogo vai adiante dele e devora os adversários ao redor.
Огън отива пред Него. И изгаря противниците Му отвред.
4 S eus relâmpagos iluminam o mundo; a terra os vê e estremece.
Светкавиците Му осветляват вселената; Земята вижда и трепери.
5 O s montes se derretem como cera diante do Senhor, diante do Soberano de toda a terra.
Планините се топят като восък от присъствието Господно; От присъствието на Господа на цялата земя.
6 O s céus proclamam a sua justiça, e todos os povos contemplam a sua glória.
Небесата възвестяват правдата Му; И всичките племена виждат славата Му
7 F icam decepcionados todos os que adoram imagens e se vangloriam de ídolos. Prostram-se diante dele todos os deuses!
Нека се посрамят всички, които служат на изваяните идоли, Които се хвалят с кумирите; Поклонете се, Нему всички богове.
8 S ião ouve e se alegra, e as cidades de Judá exultam, por causa das tuas sentenças, Senhor.
Чу Сион и се развесели, И Юдовите дъщери се зарадваха, Поради Твоите съдби, Господи.
9 P ois tu, Senhor, és o Altíssimo sobre toda a terra! És exaltado muito acima de todos os deuses!
Защото Ти, Господи, си височайши над цялата земя, Превъзвишен си над всичките богове.
10 O deiem o mal, vocês que amam o Senhor, pois ele protege a vida dos seus fiéis e os livra das mãos dos ímpios.
Вие, които любите Господа мразите злото; Той пази душите на светиите Си, Избавя ги от ръката на нечестивите.
11 A luz nasce sobre o justo e a alegria sobre os retos de coração.
Виделина се сее за праведния, И веселие за ония, които са с прави сърца.
12 A legrem-se no Senhor, justos, e louvem o seu santo nome.
Веселете се в Господа, вие праведни, И възхвалявайте спомена на Неговата светост.