1 Q uando o Senhor trouxe os cativos de volta a Sião, foi como um sonho.
(По слав. 125). Песен на възкачванията. Когато Господ възвръщаше сионовите пленници, Ние бяхме като ония, които сънуват.
2 E ntão a nossa boca encheu-se de riso, e a nossa língua de cantos de alegria. Até nas outras nações se dizia: “O Senhor fez coisas grandiosas por este povo”.
Тогава се изпълниха устата ни със смях И езикът ни с пеене; Тогава казаха между народите: Велики неща извърши за тях Господ.
3 S im, coisas grandiosas fez o Senhor por nós, por isso estamos alegres.
Господ извърши велики неща за нас, <От които> се изпълниха с радост.
4 S enhor, restaura-nos, assim como enches o leito dos ribeiros no deserto.
Върни, Господи, пленниците ни Като потоците в южните <страни>.
5 A queles que semeiam com lágrimas, com cantos de alegria colherão.
Ония, които сеят със сълзи, С радост ще пожънат.
6 A quele que sai chorando enquanto lança a semente, voltará com cantos de alegria, trazendo os seus feixes.
Оня, който излиза с плач, Когато носи мярата семе, Той непременно с радост ще се върне Носейки снопите си.