Salmos 126 ~ Psalm 126

picture

1 Q uando o Senhor trouxe os cativos de volta a Sião, foi como um sonho.

He waiata; he pikitanga. I ta Ihowa whakahokinga mai i nga pononga o Hiona i rite matou ki te hunga e moehewa ana.

2 E ntão a nossa boca encheu-se de riso, e a nossa língua de cantos de alegria. Até nas outras nações se dizia: “O Senhor fez coisas grandiosas por este povo”.

Katahi to matou mangai ka ki i te kata, to matou arero hoki i te waiata: katahi ka korerotia i roto i nga tauiwi, He nui nga mahi a Ihowa ki a ratou.

3 S im, coisas grandiosas fez o Senhor por nós, por isso estamos alegres.

He mea nunui a Ihowa i mea ai mo tatou, a e koa ana tatou.

4 S enhor, restaura-nos, assim como enches o leito dos ribeiros no deserto.

E Ihowa, whakahokia matou i te whakarau: kia pera me nga awa o te tonga.

5 A queles que semeiam com lágrimas, com cantos de alegria colherão.

Ko te hunga e rui ana i runga i te roimata, ka kokoti i runga i te hari.

6 A quele que sai chorando enquanto lança a semente, voltará com cantos de alegria, trazendo os seus feixes.

Ahakoa haere tangi atu ia me te kawe i ana purapura hei whakatokanga; tera ia e haere hari mai ano me te mau mai i ana paihere.