Salmos 136 ~ Psalm 136

picture

1 D êem graças ao Senhor, porque ele é bom. O seu amor dura para sempre!

Whakawhetai ki a Ihowa, he pai hoki ia: he mau tonu hoki tana mahi tohu.

2 D êem graças ao Deus dos deuses. O seu amor dura para sempre!

Whakawhetai ki te Atua o nga atua: he mau tonu hoki tana mahi tohu.

3 D êem graças ao Senhor dos senhores. O seu amor dura para sempre!

Whakawhetai ki te Ariki o nga ariki: he mau tonu hoki tana mahi tohu.

4 A o único que faz grandes maravilhas, O seu amor dura para sempre!

E mahi nei tona kotahi i nga merekara nunui: he mau tonu hoki tana mahi tohu.

5 Q ue com habilidade fez os céus, O seu amor dura para sempre!

I tohunga rawa nei ki te hanga i nga rangi: he mau tonu hoki tana mahi tohu.

6 Q ue estendeu a terra sobre as águas; O seu amor dura para sempre!

I whakatakoto nei i te whenua ki runga ki nga wai: he mau tonu hoki tana mahi tohu.

7 À quele que fez os grandes luminares: O seu amor dura para sempre!

Ki te kaihanga i nga whakamarama nunui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;

8 O sol para governar o dia, O seu amor dura para sempre!

I te ra hei tohutohu i te awatea: he mau tonu hoki tana mahi tohu;

9 A lua e as estrelas para governarem a noite. O seu amor dura para sempre!

I te marama me nga whetu hei tohutohu i te po: he mau tonu hoki tana mahi tohu.

10 À quele que matou os primogênitos do Egito O seu amor dura para sempre!

Ki te kaipatu i Ihipa, ara i a ratou matamua: he mau tonu hoki tana mahi tohu;

11 E tirou Israel do meio deles O seu amor dura para sempre!

A arahina mai ana a Iharaira i waenganui i a ratou: he mau tonu hoki tana mahi tohu;

12 C om mão poderosa e braço forte. O seu amor dura para sempre!

Na te ringa kaha me te takakau maro: he mau tonu hoki tana mahi tohu.

13 À quele que dividiu o mar Vermelho O seu amor dura para sempre!

I tapahi nei i te Moana Whero a motu rawa: he mau tonu hoki tana mahi tohu;

14 E fez Israel atravessá-lo, O seu amor dura para sempre!

A meinga ana a Iharaira kia haere ra waenganui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;

15 M as lançou o faraó e o seu exército no mar Vermelho. O seu amor dura para sempre!

A hurihia ana a Parao me ana mano ki te Moana Whero: he mau tonu hoki tana mahi tohu.

16 À quele que conduziu seu povo pelo deserto, O seu amor dura para sempre!

I arahi nei i tana iwi ra te koraha: he mau tonu hoki tana mahi tohu.

17 F eriu grandes reis O seu amor dura para sempre!

I patu nei i nga kingi nunui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;

18 E matou reis poderosos: O seu amor dura para sempre!

I whakamate nei i nga kingi rongo nui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;

19 S eom, rei dos amorreus, O seu amor dura para sempre!

I a Hihona kingi o nga Amori: he mau tonu hoki tana mahi tohu;

20 E Ogue, rei de Basã, O seu amor dura para sempre!

I a Oka kingi o Pahana: he mau tonu hoki tana mahi tohu;

21 E deu a terra deles como herança, O seu amor dura para sempre!

A homai ana to ratou whenua hei kainga pumau: he mau tonu hoki tana mahi tohu;

22 C omo herança ao seu servo Israel. O seu amor dura para sempre!

Hei kainga pumau mo Iharaira, mo tana pononga: he mau tonu hoki tana mahi tohu.

23 À quele que se lembrou de nós quando fomos humilhados O seu amor dura para sempre!

I mahara nei ki a tatou i to tatou itinga; he mau tonu hoki tana mahi tohu:

24 E nos livrou dos nossos adversários; O seu amor dura para sempre!

A whakaorangia ana tatou i o tatou hoariri: he mau tonu hoki tana mahi tohu.

25 À quele que dá alimento a todos os seres vivos. O seu amor dura para sempre!

Ko ia te kaihomai i te kai ma nga kikokiko katoa: he mau tonu hoki tana inahi tohu.

26 D êem graças ao Deus dos céus. O seu amor dura para sempre!

Whakawhetai ki te Atua o te rangi: he mau tonu hoki tana mahi tohu.