1 G ive ye thanks to Jehovah, For good, for to the age His kindness.
Whakawhetai ki a Ihowa, he pai hoki ia: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
2 G ive ye thanks to the God of gods, For to the age His kindness.
Whakawhetai ki te Atua o nga atua: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
3 G ive ye thanks to the Lord of lords, For to the age His kindness.
Whakawhetai ki te Ariki o nga ariki: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
4 T o Him doing great wonders by Himself alone, For to the age His kindness.
E mahi nei tona kotahi i nga merekara nunui: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
5 T o Him making the heavens by understanding, For to the age His kindness.
I tohunga rawa nei ki te hanga i nga rangi: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
6 T o Him spreading the earth over the waters, For to the age His kindness.
I whakatakoto nei i te whenua ki runga ki nga wai: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
7 T o Him making great lights, For to the age His kindness.
Ki te kaihanga i nga whakamarama nunui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
8 T he sun to rule by day, For to the age His kindness.
I te ra hei tohutohu i te awatea: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
9 T he moon and stars to rule by night, For to the age His kindness.
I te marama me nga whetu hei tohutohu i te po: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
10 T o Him smiting Egypt in their first-born, For to the age His kindness.
Ki te kaipatu i Ihipa, ara i a ratou matamua: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
11 A nd bringing forth Israel from their midst, For to the age His kindness.
A arahina mai ana a Iharaira i waenganui i a ratou: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
12 B y a strong hand, and a stretched-out-arm, For to the age His kindness.
Na te ringa kaha me te takakau maro: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
13 T o Him cutting the sea of Suph into parts, For to the age His kindness,
I tapahi nei i te Moana Whero a motu rawa: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
14 A nd caused Israel to pass through its midst, For to the age His kindness,
A meinga ana a Iharaira kia haere ra waenganui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
15 A nd shook out Pharaoh and his force in the sea of Suph, For to the age His kindness.
A hurihia ana a Parao me ana mano ki te Moana Whero: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
16 T o Him leading His people in a wilderness, For to the age His kindness.
I arahi nei i tana iwi ra te koraha: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
17 T o Him smiting great kings, For to the age His kindness.
I patu nei i nga kingi nunui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
18 Y ea, He doth slay honourable kings, For to the age His kindness.
I whakamate nei i nga kingi rongo nui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
19 E ven Sihon king of the Amorite, For to the age His kindness.
I a Hihona kingi o nga Amori: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
20 A nd Og king of Bashan, For to the age His kindness.
I a Oka kingi o Pahana: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
21 A nd He gave their land for inheritance, For to the age His kindness.
A homai ana to ratou whenua hei kainga pumau: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
22 A n inheritance to Israel His servant, For to the age His kindness.
Hei kainga pumau mo Iharaira, mo tana pononga: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
23 W ho in our lowliness hath remembered us, For to the age His kindness.
I mahara nei ki a tatou i to tatou itinga; he mau tonu hoki tana mahi tohu:
24 A nd He delivereth us from our adversaries, For to the age His kindness.
A whakaorangia ana tatou i o tatou hoariri: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
25 G iving food to all flesh, For to the age His kindness.
Ko ia te kaihomai i te kai ma nga kikokiko katoa: he mau tonu hoki tana inahi tohu.
26 G ive ye thanks to the God of the heavens, For to the age His kindness!
Whakawhetai ki te Atua o te rangi: he mau tonu hoki tana mahi tohu.