1 A tribuam ao Senhor, ó seres celestiais, atribuam ao Senhor glória e força.
He himene na Rawiri. Hoatu ki a Ihowa, e nga tama a te hunga nunui, hoatu ki a Ihowa te kororia me te kaha.
2 A tribuam ao Senhor a glória que o seu nome merece; adorem o Senhor no esplendor do seu santuário.
Hoatu ki a Ihowa te kororia e rite ana mo tona ingoa, koropiko ki a Ihowa i roto i te ataahua o te tapu.
3 A voz do Senhor ressoa sobre as águas; o Deus da glória troveja, o Senhor troveja sobre as muitas águas.
Kei runga te reo o Ihowa i nga wai: e papa ana te whatitiri a te Atua o te kororia: kei runga a Ihowa i nga wai maha.
4 A voz do Senhor é poderosa; a voz do Senhor é majestosa.
Kaha tonu te reo o Ihowa; kororia tonu te reo o Ihowa.
5 A voz do Senhor quebra os cedros; o Senhor despedaça os cedros do Líbano.
Mongamonga noa nga hita i te reo o Ihowa; ina, mongamonga noa i a Ihowa nga hita o Repanona.
6 E le faz o Líbano saltar como bezerro, o Siriom como novilho selvagem.
Ko ia hei mea i a ratou kia mokowhiti, ano he kuao: a Repanona raua ko Hiriona, ano he kuao kau maka.
7 A voz do Senhor corta os céus com raios flamejantes.
E wehewehe ana te reo o Ihowa i nga mura ahi.
8 A voz do Senhor faz tremer o deserto; o Senhor faz tremer o deserto de Cades.
Wiri ana te koraha i te reo o Ihowa: wiri ana i a Ihowa te koraha o Karehe.
9 A voz do Senhor retorce os carvalhos e despe as florestas. E no seu templo todos clamam: “Glória!”
Whanau ana nga hata i te reo o Ihowa, tihorea ana nga ngahere kia tahanga: i tona temepara ko te kupu a te katoa, Kororia.
10 O Senhor assentou-se soberano sobre o Dilúvio; o Senhor reina soberano para sempre.
I noho a Ihowa hei kingi i runga i te Waipuke; ae, ka noho a Ihowa hei kingi, ake ake.
11 O Senhor dá força ao seu povo; o Senhor dá a seu povo a bênção da paz.
Ka homai e Ihowa he kaha ki tana hunga; he rongo mau ta Ihowa manaaki mo tana hunga.