Salmos 136 ~ Psalm 136

picture

1 D êem graças ao Senhor, porque ele é bom. O seu amor dura para sempre!

¶ O give thanks unto the LORD, for he is good; for his mercy endures for ever.

2 D êem graças ao Deus dos deuses. O seu amor dura para sempre!

O give thanks unto the God of gods, for his mercy endures for ever.

3 D êem graças ao Senhor dos senhores. O seu amor dura para sempre!

O give thanks to the Lord of lords: for his mercy endures for ever.

4 A o único que faz grandes maravilhas, O seu amor dura para sempre!

To the only one who does great wonders: for his mercy endures for ever.

5 Q ue com habilidade fez os céus, O seu amor dura para sempre!

To him that by intelligence made the heavens: for his mercy endures for ever.

6 Q ue estendeu a terra sobre as águas; O seu amor dura para sempre!

To him that stretched out the earth above the waters: for his mercy endures for ever.

7 À quele que fez os grandes luminares: O seu amor dura para sempre!

To him that made the great lights: for his mercy endures for ever:

8 O sol para governar o dia, O seu amor dura para sempre!

The sun to rule in the day: for his mercy endures for ever:

9 A lua e as estrelas para governarem a noite. O seu amor dura para sempre!

The moon and stars to rule in the night: for his mercy endures for ever.

10 À quele que matou os primogênitos do Egito O seu amor dura para sempre!

¶ To him that smote Egypt in their firstborn: for his mercy endures for ever:

11 E tirou Israel do meio deles O seu amor dura para sempre!

And brought out Israel from among them: for his mercy endures for ever:

12 C om mão poderosa e braço forte. O seu amor dura para sempre!

With a strong hand and with a stretched out arm: for his mercy endures for ever.

13 À quele que dividiu o mar Vermelho O seu amor dura para sempre!

To him who divided the Red sea into parts: for his mercy endures for ever:

14 E fez Israel atravessá-lo, O seu amor dura para sempre!

And made Israel to pass through the midst of it: for his mercy endures for ever:

15 M as lançou o faraó e o seu exército no mar Vermelho. O seu amor dura para sempre!

But overthrew Pharaoh and his host in the Red sea: for his mercy endures for ever.

16 À quele que conduziu seu povo pelo deserto, O seu amor dura para sempre!

To him who led his people through the wilderness: for his mercy endures for ever.

17 F eriu grandes reis O seu amor dura para sempre!

To him who smote great kings: for his mercy endures for ever.

18 E matou reis poderosos: O seu amor dura para sempre!

And slew powerful kings: for his mercy endures for ever,

19 S eom, rei dos amorreus, O seu amor dura para sempre!

Sihon king of the Amorites: for his mercy endures for ever:

20 E Ogue, rei de Basã, O seu amor dura para sempre!

And Og the king of Bashan: for his mercy endures for ever:

21 E deu a terra deles como herança, O seu amor dura para sempre!

And gave their land for an inheritance: for his mercy endures for ever:

22 C omo herança ao seu servo Israel. O seu amor dura para sempre!

Even an inheritance unto Israel his slave: for his mercy endures for ever.

23 À quele que se lembrou de nós quando fomos humilhados O seu amor dura para sempre!

¶ Who remembered us in our low estate: for his mercy endures for ever:

24 E nos livrou dos nossos adversários; O seu amor dura para sempre!

And has redeemed us from our enemies: for his mercy endures for ever.

25 À quele que dá alimento a todos os seres vivos. O seu amor dura para sempre!

Who gives food to all flesh: for his mercy endures for ever.

26 D êem graças ao Deus dos céus. O seu amor dura para sempre!

O give thanks unto the God of the heavens: for his mercy endures for ever.