Psalm 136 ~ Salmos 136

picture

1 O give thanks unto the LORD, for he is good; for his mercy endures for ever.

Dêem graças ao Senhor, porque ele é bom. O seu amor dura para sempre!

2 O give thanks unto the God of gods, for his mercy endures for ever.

Dêem graças ao Deus dos deuses. O seu amor dura para sempre!

3 O give thanks to the Lord of lords: for his mercy endures for ever.

Dêem graças ao Senhor dos senhores. O seu amor dura para sempre!

4 T o the only one who does great wonders: for his mercy endures for ever.

Ao único que faz grandes maravilhas, O seu amor dura para sempre!

5 T o him that by intelligence made the heavens: for his mercy endures for ever.

Que com habilidade fez os céus, O seu amor dura para sempre!

6 T o him that stretched out the earth above the waters: for his mercy endures for ever.

Que estendeu a terra sobre as águas; O seu amor dura para sempre!

7 T o him that made the great lights: for his mercy endures for ever:

Àquele que fez os grandes luminares: O seu amor dura para sempre!

8 T he sun to rule in the day: for his mercy endures for ever:

O sol para governar o dia, O seu amor dura para sempre!

9 T he moon and stars to rule in the night: for his mercy endures for ever.

A lua e as estrelas para governarem a noite. O seu amor dura para sempre!

10 To him that smote Egypt in their firstborn: for his mercy endures for ever:

Àquele que matou os primogênitos do Egito O seu amor dura para sempre!

11 A nd brought out Israel from among them: for his mercy endures for ever:

E tirou Israel do meio deles O seu amor dura para sempre!

12 W ith a strong hand and with a stretched out arm: for his mercy endures for ever.

Com mão poderosa e braço forte. O seu amor dura para sempre!

13 T o him who divided the Red sea into parts: for his mercy endures for ever:

Àquele que dividiu o mar Vermelho O seu amor dura para sempre!

14 A nd made Israel to pass through the midst of it: for his mercy endures for ever:

E fez Israel atravessá-lo, O seu amor dura para sempre!

15 B ut overthrew Pharaoh and his host in the Red sea: for his mercy endures for ever.

Mas lançou o faraó e o seu exército no mar Vermelho. O seu amor dura para sempre!

16 T o him who led his people through the wilderness: for his mercy endures for ever.

Àquele que conduziu seu povo pelo deserto, O seu amor dura para sempre!

17 T o him who smote great kings: for his mercy endures for ever.

Feriu grandes reis O seu amor dura para sempre!

18 A nd slew powerful kings: for his mercy endures for ever,

E matou reis poderosos: O seu amor dura para sempre!

19 S ihon king of the Amorites: for his mercy endures for ever:

Seom, rei dos amorreus, O seu amor dura para sempre!

20 A nd Og the king of Bashan: for his mercy endures for ever:

E Ogue, rei de Basã, O seu amor dura para sempre!

21 A nd gave their land for an inheritance: for his mercy endures for ever:

E deu a terra deles como herança, O seu amor dura para sempre!

22 E ven an inheritance unto Israel his slave: for his mercy endures for ever.

Como herança ao seu servo Israel. O seu amor dura para sempre!

23 Who remembered us in our low estate: for his mercy endures for ever:

Àquele que se lembrou de nós quando fomos humilhados O seu amor dura para sempre!

24 A nd has redeemed us from our enemies: for his mercy endures for ever.

E nos livrou dos nossos adversários; O seu amor dura para sempre!

25 W ho gives food to all flesh: for his mercy endures for ever.

Àquele que dá alimento a todos os seres vivos. O seu amor dura para sempre!

26 O give thanks unto the God of the heavens: for his mercy endures for ever.

Dêem graças ao Deus dos céus. O seu amor dura para sempre!