Psalm 136 ~ Salmos 136

picture

1 D anket dem HERRN; denn er ist freundlich, denn seine Güte währet ewiglich.

Dêem graças ao Senhor, porque ele é bom. O seu amor dura para sempre!

2 D anket dem Gott aller Götter, denn seine Güte währet ewiglich.

Dêem graças ao Deus dos deuses. O seu amor dura para sempre!

3 D anket dem HERRN aller Herren, denn seine Güte währet ewiglich,

Dêem graças ao Senhor dos senhores. O seu amor dura para sempre!

4 d er große Wunder tut allein, denn seine Güte währet ewiglich;

Ao único que faz grandes maravilhas, O seu amor dura para sempre!

5 d er die Himmel weislich gemacht hat, denn seine Güte währet ewiglich;

Que com habilidade fez os céus, O seu amor dura para sempre!

6 d er die Erde auf Wasser ausgebreitet hat, denn seine Güte währet ewiglich;

Que estendeu a terra sobre as águas; O seu amor dura para sempre!

7 d er große Lichter gemacht hat, denn seine Güte währet ewiglich:

Àquele que fez os grandes luminares: O seu amor dura para sempre!

8 D ie Sonne, dem Tag vorzustehen, denn seine Güte währet ewiglich,

O sol para governar o dia, O seu amor dura para sempre!

9 d en Mond und Sterne, der Nacht vorzustehen, denn seine Güte währet ewiglich;

A lua e as estrelas para governarem a noite. O seu amor dura para sempre!

10 d er Ägypten schlug an ihren Erstgeburten, denn seine Güte währet ewiglich

Àquele que matou os primogênitos do Egito O seu amor dura para sempre!

11 u nd führte Israel heraus, denn seine Güte währet ewiglich

E tirou Israel do meio deles O seu amor dura para sempre!

12 d urch mächtige Hand und ausgerecktem Arm, denn seine Güte währet ewiglich;

Com mão poderosa e braço forte. O seu amor dura para sempre!

13 d er das Schilfmeer teilte in zwei Teile, denn seine Güte währet ewiglich

Àquele que dividiu o mar Vermelho O seu amor dura para sempre!

14 u nd ließ Israel hindurchgehen, denn seine Güte währet ewiglich;

E fez Israel atravessá-lo, O seu amor dura para sempre!

15 d er Pharao und sein Heer ins Schilfmeer stieß, denn seine Güte währet ewiglich;

Mas lançou o faraó e o seu exército no mar Vermelho. O seu amor dura para sempre!

16 d er sein Volk führte in der Wüste, denn seine Güte währet ewiglich;

Àquele que conduziu seu povo pelo deserto, O seu amor dura para sempre!

17 d er große Könige schlug, denn seine Güte währet ewiglich

Feriu grandes reis O seu amor dura para sempre!

18 u nd erwürgte mächtige Könige, denn seine Güte währet ewiglich:

E matou reis poderosos: O seu amor dura para sempre!

19 S ihon, der Amoriter König, denn seine Güte währet ewiglich

Seom, rei dos amorreus, O seu amor dura para sempre!

20 u nd Og, den König von Basan, denn seine Güte währet ewiglich,

E Ogue, rei de Basã, O seu amor dura para sempre!

21 u nd gab ihr Land zum Erbe, denn seine Güte währet ewiglich,

E deu a terra deles como herança, O seu amor dura para sempre!

22 z um Erbe seinem Knecht Israel, denn seine Güte währet ewiglich;

Como herança ao seu servo Israel. O seu amor dura para sempre!

23 d enn er dachte an uns, da wir unterdrückt waren, denn seine Güte währet ewiglich;

Àquele que se lembrou de nós quando fomos humilhados O seu amor dura para sempre!

24 u nd erlöste uns von unsern Feinden, denn seine Güte währet ewiglich;

E nos livrou dos nossos adversários; O seu amor dura para sempre!

25 d er allem Fleisch Speise gibt, denn seine Güte währet ewiglich.

Àquele que dá alimento a todos os seres vivos. O seu amor dura para sempre!

26 D ankt dem Gott des Himmels, denn seine Güte währet ewiglich.

Dêem graças ao Deus dos céus. O seu amor dura para sempre!