Psalm 61 ~ Salmos 61

picture

1 ( Ein Psalm Davids, vorzusingen, auf Saitenspiel.) Höre, Gott, mein Schreien und merke auf mein Gebet!

Ouve o meu clamor, ó Deus; atenta para a minha oração.

2 H ienieden auf Erden rufe ich zu dir, wenn mein Herz in Angst ist, du wollest mich führen auf einen hohen Felsen.

Desde os confins da terra eu clamo a ti, com o coração abatido; põe-me a salvo na rocha mais alta do que eu.

3 D enn du bist meine Zuversicht, ein starker Turm vor meinen Feinden.

Pois tu tens sido o meu refúgio, uma torre forte contra o inimigo.

4 L aß mich wohnen in deiner Hütte ewiglich und Zuflucht haben unter deinen Fittichen. (Sela.)

Para sempre anseio habitar na tua tenda e refugiar-me no abrigo das tuas asas. Pausa

5 D enn du, Gott, hörst mein Gelübde; du belohnst die wohl, die deinen Namen fürchten.

Pois ouviste os meus votos, ó Deus; deste-me a herança que concedes aos que temem o teu nome.

6 D u wollest dem König langes Leben geben, daß seine Jahre währen immer für und für,

Prolonga os dias do rei, por muitas gerações os seus anos de vida.

7 d aß er immer bleibe vor Gott. Erzeige ihm Güte und Treue, die ihn behüten.

Para sempre esteja ele em seu trono, diante de Deus; envia o teu amor e a tua fidelidade para protegê-lo.

8 S o will ich deinem Namen lobsingen ewiglich, daß ich meine Gelübde bezahle täglich.

Então sempre cantarei louvores ao teu nome, cumprindo os meus votos cada dia.