Psalm 61 ~ Salmi 61

picture

1 ( Ein Psalm Davids, vorzusingen, auf Saitenspiel.) Höre, Gott, mein Schreien und merke auf mein Gebet!

Al direttore del coro. Per strumenti a corda. Di Davide. O Dio, ascolta il mio grido, sii attento alla mia preghiera.

2 H ienieden auf Erden rufe ich zu dir, wenn mein Herz in Angst ist, du wollest mich führen auf einen hohen Felsen.

Dall’estremità della terra io grido a te con cuore affranto; conducimi tu alla rocca che è troppo alta per me;

3 D enn du bist meine Zuversicht, ein starker Turm vor meinen Feinden.

poiché tu sei stato un rifugio per me, una torre fortificata davanti al nemico.

4 L aß mich wohnen in deiner Hütte ewiglich und Zuflucht haben unter deinen Fittichen. (Sela.)

Abiterò nella tua tenda per sempre, mi riparerò all’ombra delle tue ali.

5 D enn du, Gott, hörst mein Gelübde; du belohnst die wohl, die deinen Namen fürchten.

Poiché tu, o Dio, hai esaudito i miei voti, mi hai dato l’eredità di chi teme il tuo nome.

6 D u wollest dem König langes Leben geben, daß seine Jahre währen immer für und für,

Aggiungi altri giorni alla vita del re, durino i suoi anni per molte generazioni!

7 d aß er immer bleibe vor Gott. Erzeige ihm Güte und Treue, die ihn behüten.

Sieda sul trono in presenza di Dio per sempre! Ordina alla bontà e alla verità di custodirlo;

8 S o will ich deinem Namen lobsingen ewiglich, daß ich meine Gelübde bezahle täglich.

così loderò il tuo nome per sempre e adempirò ogni giorno le promesse che ti ho fatte.